Fiyatlandırma

Geniş tercüman kadromuzla her gün dünyanın dört bir yanından gelen projeleri teslim ediyoruz. Bizi tercih ettiğinizde, bir freelance tercümanla çalışmaya nazaran, programınızı yapmak için daha geniş zaman kazanırsınız. Spesifik bir alanda uzman bir freelance tercüman bulsanız bile, ihtiyaç duyduğunuz zamanda "şu an meşgulüm" deme ihtimali çok yüksektir. Kalite Tercüme, müşterilerine hizmet vermek için her zaman müsaittir.

Bir tercüman ordusuyla çalışacak olmanın faydalarını düşünün. Bizden hizmet aldığınızda, çeviriyi yapan, edit eden, kalite denetimini yapan ve bu ekibi yöneten bir proje yöneticisi süreçte yer alacaktır. 

Başka çeviri bürolarından aldığınız fiyatları bizim fiyatlarımızla kıyaslarken, alacağınız hizmetin seviyesini ve kalitesini de dikkate almalısınız. Bunun yanısıra aşağıdaki hususlar da göz önüne alınmalıdır.

  • Halihazırda hizmet aldığınız tercüme bürosu veya freelance tercümanın yaptığı çeviriyi düzeltme ve son okuma yapma ihtiyacı duyuyor musunuz?
  • Hizmet aldığınız tercüme bürosu/freelance tercüman sizin ve şirketinizin beklentilerini gerçekten karşılayabiliyor mu?
  • Sizinle sorunsuz işleyen bir ilişki geliştirdi mi?
  • Dilin önemini gerçekten anlıyorlar mı?

Kalite Tercüme, üst kalitedeki hizmetlerini piyasa koşullarına kıyasla en uygun fiyatlarla sunuyor.

 

Fiyatlandırmayı etkileyen unsurlar:

  • Kelime / Karakter sayısı
  • Konunun karmaşıklığı
  • Dil çifti
  • Çeviri teslimi için müşterinin verdiği süre
  • Kaynak dosyayı yansıtacak şekilde sayfa formatlaması

Çeviri projelerinin fiyatlandırması piyasada çeşitli birimler üzerinden yapılmaktadır. Örneğin, sabit bir fiyat, sayfa başına fiyat veya saat ücreti. Ancak bu birimler sektör standardı değildir ve çeşitli nedenlerle tavsiye edilmemektedir. Birincisi, her kaynak doküman farklıdır ve kelime sayısı değişebilmektedir. Bunun yanı sıra pek çok ülkede farklı ebatlarda sayfa yaprağı kullanılmaktadır. Saat üzerinden fiyatlandırma da makul değildir, çünkü her tercümanın çeviri hızı ve deneyimi farklıdır. Şeffaflığı, adaleti ve bütçe tahsisini kolaylaştıracak en uygun birim ölçü boşluksuz 1000 karakter birimidir.

Çevirinin yapılacağı dil çifti de fiyatlandırmada bir faktördür. Avrupa dilleri nispeten daha düşük maliyetlidir, diğer yandan Asya dilleri harf karakterlerinin karmaşıklığı ve bu dillerde hizmet sunan tercümanların sayısının nispeten daha az olması nedeniyle daha pahalıdır.

Normal fiyatlarımız çeviri ve redaksiyon işlemleri içindir. Başka bir tercüme bürosu ya da tercümana yaptırdığınız çevirilerin redaksiyonunu da yapıyoruz. Bu redaksiyon işleminin fiyatı normal çeviri fiyatımızın yarısı üzerinden hesaplanır. 

Masaüstü yayıncılık hizmetlerinin fiyatlandırması ayrıca değerlendirilir ve hedef dosyanın sayfa sayısına göre hesaplanır.

Fiyat almak için, lütfen tercüme edilecek dosyaları info[at]kalitetercume.com.tr  adresine gönderiniz.

Faturalama ve Ödeme

Kalite Tercüme, çeviri ücretinin yarısını peşin ve kalan yarısını ise iş tesliminde talep etmektedir. Ödemeleri düzenli periyotlar dahilinde yapan müşterilerimiz için, çeviri teslimini takip eden bir aylık süre içerisinde ödemeyi talep ediyoruz.

Ödemeleri yurt içi müşterilerimizden banka transferi yoluyla, yurtdışındaki müşterilerimizden ise banka transferi, Western Union, Paypal vasıtasıyla kabul ediyoruz.  

Sistem Nasıl Çalışır?

Tüm belgeleriniz ve çevirileriniz kendi sunucularımızda saklı kalır. Dilediğiniz zaman dilediğiniz yerde mobil cihazlardan verilerinize ulaşabilirsiniz.

Kesintisiz Hizmet

7 gün 24 saat sorunsuz ve kesintisiz olarak bize ulaşabilirsiniz. Şirketinizin proje yöneticileri ile kendi proje yöneticilerimiz arasında etkin, hızlı ve verimli bir iletişim tesis ediyoruz.

Profesyonel Tercümanlar

Ekibimiz dil yetkinliklerinin yanı sıra kendi uzmanlık alanlarında iş ve çeviri tecrübesi kazanmış, lisansüstü eğitim derecelerine sahip 500+ tercümandan oluşmaktadır.