Terminoloji Yönetimi

İçerik gibi terminoloji de bir tercüme bürosu için temel bir varlıktır. Terminolojinin etkin yönetimi son çıktının kalitesinde ve tutarlılığında en kilit unsurdur. Sağlam bir terminoloji yönetimi, mükerrer çalışmayı önleyerek, ilave değerlendirme döngüleri ile kalite güvence adımlarını ortadan kaldırarak ve toplam lokalizasyon süresini kısaltarak maliyet ve zaman etkinliği sağlar.

Şirketlerin ürettiği içerikler zaman içerisinde katlanarak büyümekte ve mevcut çevirilerin farklı amaçlarla yeniden kullanımı ihtiyacı giderek artmaktadır. Günümüzde İçerik Yönetim Sistemleri (Content Management Systems, CMS) gibi çeviri destek araçları ve teknolojilerinin kullanımı sayesinde geniş dokümanların sadece yeni geliştirilen bölümleri çeviri için gönderilmekte ve dokümanın diğer kısımlarının çevirisi mevcut arşivlenmiş veritabanından gelmektedir. Bu durumda doğru terminolojinin kullanımı ve eski içerik ile yeni geliştirilen bölümlerin iç tutarlılığının sağlanması çeviri kalitesi açısından daha da önemli hale gelmektedir. 

Tutarsız terim kullanımı müşterilerinizin ürünü kullanmalarını zorlaştırabilir. Bu, yazılım ürünlerinin arayüzlerinden, pazarlama içeriğine veya eğitim materyallerine kadar tüm içerikler için geçerlidir. Örneğin, yazılımın kullanıcı arayüzü ile yardım (help) dokümantasyonu arasındaki tutarsızlıklar kullanıcıların zihnini karıştırabilir ve ürünü kullanırken verimliliklerini azaltabilir. Dolayısıyla, kullanıcılar ürünün kalitesini sorgulamaya başlayacaklar ve belki de bu ürünü kullanamayacaklardır. Bunun sonucunda destek ihtiyaçları da artacaktır.

Gerek sektörlerin farklı olması gerekse kullanılan terminoloji sebebiyle her şirketin kurumsal dili farklı olabilmektedir. Hatta aynı ürünleri üreten şirketler bile aynı özellikleri tanımlarken farklı bir terminoloji ve üslup kullanabilmektedir. Terminoloji yönetimi için ortak bir süreç geliştirdik ve buna üslup ve terminoloji tercihlerini yansıtacak şekilde adapte olabiliyoruz.

 

Sistem Nasıl Çalışır?

Tüm belgeleriniz ve çevirileriniz kendi sunucularımızda saklı kalır. Dilediğiniz zaman dilediğiniz yerde mobil cihazlardan verilerinize ulaşabilirsiniz.

Kesintisiz Hizmet

7 gün 24 saat sorunsuz ve kesintisiz olarak bize ulaşabilirsiniz. Şirketinizin proje yöneticileri ile kendi proje yöneticilerimiz arasında etkin, hızlı ve verimli bir iletişim tesis ediyoruz.

Profesyonel Tercümanlar

Ekibimiz dil yetkinliklerinin yanı sıra kendi uzmanlık alanlarında iş ve çeviri tecrübesi kazanmış, lisansüstü eğitim derecelerine sahip 500+ tercümandan oluşmaktadır.