{"id":2265,"date":"2025-11-19T13:45:37","date_gmt":"2025-11-19T10:45:37","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2265"},"modified":"2025-11-19T17:46:31","modified_gmt":"2025-11-19T14:46:31","slug":"a-sadykova","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/a-sadykova\/","title":{"rendered":"A. Sadykova"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>A. Sadykova is a <strong>senior Kazakh\u2013English legal translator<\/strong> with over <strong>13 years of professional experience<\/strong> specializing in the translation, editing, and proofreading of legal, governmental, and corporate documents.<br \/>\nShe has extensive expertise in <strong>civil, commercial, and administrative law<\/strong>, with a focus on <strong>international arbitration, compliance, and public policy translation<\/strong>.<\/p>\n<p>Graduated from <strong>Al-Farabi Kazakh National University, Faculty of Law<\/strong>, Aigerim later completed a <strong>Master\u2019s Degree in Legal Translation and Terminology<\/strong> at <strong>The University of Edinburgh (UK)<\/strong>.<br \/>\nHer in-depth knowledge of both <strong>Kazakh national law<\/strong> and <strong>international legal frameworks<\/strong> allows her to deliver translations that are terminologically precise and culturally accurate.<\/p>\n<p>Aigerim has collaborated with <strong>ministries, law firms, and international organizations<\/strong>, including <strong>the OSCE Centre in Astana<\/strong>, <strong>UNDP Kazakhstan<\/strong>, and <strong>foreign embassies<\/strong>, providing certified translations for multilingual legal projects.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Civil &amp; Administrative Law<\/li>\n<li>Corporate and Commercial Law<\/li>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Compliance &amp; Regulatory Affairs<\/li>\n<li>International Treaties &amp; Agreements<\/li>\n<li>Immigration &amp; Notarial Documents<\/li>\n<li>Banking &amp; Finance Law<\/li>\n<li>Certified Legal Translations<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2011<\/strong> \u2014 <strong><em>M.A. in Legal Translation and Terminology<\/em>,<\/strong> The University of Edinburgh (UK)<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> \u2014<strong> <em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> Al-Farabi Kazakh National University, Faculty of Law<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nProvides Kazakh\u2013English and English\u2013Kazakh translations of contracts, legislative texts, and arbitration documents, ensuring ISO 17100 compliance and linguistic accuracy.<\/p>\n<p><strong>Legal Translator \u2014 Ministry of Justice of Kazakhstan (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nTranslated laws, decrees, and international agreements; supported the department of international cooperation in bilingual documentation.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Translator \u2014 OSCE and UNDP Kazakhstan (2008\u20132012)<\/strong><br \/>\nWorked on reports, compliance documents, and multilingual legislative projects for international organizations.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Expertise (Kazakh\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Comparative Law &amp; Legal Systems Knowledge<\/strong><\/li>\n<li><strong>Editing &amp; Proofreading of Legal Texts<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Terminology Management &amp; Glossary Creation<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Legal Translation Workflow<\/strong><\/li>\n<li><strong>Confidentiality &amp; Data Protection (GDPR, ISO 27001)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication Skills<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Legal Translator, Ministry of Justice of Kazakhstan<\/li>\n<li>Member, Translators Association of Kazakhstan (TAK)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cLegal translation requires not just knowledge of two languages, but mastery of two legal worlds.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile A. Sadykova is a senior Kazakh\u2013English legal translator with over 13 years of professional experience specializing in the translation, editing, and proofreading of legal, governmental, and corporate documents. She has extensive expertise in civil, commercial, and administrative law, with a focus on international arbitration, compliance, and public policy translation. Graduated from Al-Farabi Kazakh [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2284,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2265","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2265"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2284"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}