{"id":2294,"date":"2025-11-20T14:11:11","date_gmt":"2025-11-20T11:11:11","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2294"},"modified":"2025-11-20T14:11:11","modified_gmt":"2025-11-20T11:11:11","slug":"r-oliveira","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/r-oliveira\/","title":{"rendered":"R. Oliveira"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>R. Oliveira is a <strong>senior Portuguese\u2013English legal translator<\/strong> with more than <strong>15 years of experience<\/strong> providing professional translation and editing services in <strong>corporate, financial, and international law<\/strong>.<br \/>\nHe has extensive experience working with <strong>law firms, arbitration courts, and global corporations<\/strong>, ensuring that each translation meets <strong>both linguistic and legal precision standards<\/strong>.<\/p>\n<p>Rafael holds a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law<\/strong> from the <strong>University of Lisbon<\/strong> and a <strong>Master\u2019s Degree in Legal Translation and International Law<\/strong> from <strong>King\u2019s College London (UK)<\/strong>.<br \/>\nHe has translated thousands of pages of contracts, legislation, and legal opinions for international clients in Europe, Africa, and the Americas, particularly in <strong>cross-border transactions and arbitration proceedings<\/strong>.<\/p>\n<p>He is also certified by the <strong>Portuguese Ministry of Justice<\/strong> as a sworn legal translator and regularly provides translation services for <strong>the European Court of Justice<\/strong>, <strong>UNDP<\/strong>, and <strong>international law firms<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Corporate &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Financial &amp; Banking Law<\/li>\n<li>Compliance &amp; Regulatory Affairs<\/li>\n<li>Civil &amp; Administrative Law<\/li>\n<li>International Law &amp; Treaties<\/li>\n<li>Real Estate &amp; Construction Law<\/li>\n<li>Certified Legal and Apostilled Translations<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span data-teams=\"true\"><strong>2009<\/strong> \u2014 <strong><i>M.A. in Legal Translation and International Law<\/i>,<\/strong> King\u2019s College London (UK)<\/span><\/li>\n<li><span data-teams=\"true\"><strong>2005<\/strong> \u2014 <strong><i>LL.B. in Law<\/i>,<\/strong> University of Lisbon (Portugal)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nProvides Portuguese\u2013English translations of contracts, arbitration rulings, and legal correspondence in compliance with ISO 17100 translation standards.<\/p>\n<p><strong>Legal Translator \u2014 Ministry of Justice of Portugal (2011\u20132021)<\/strong><br \/>\nTranslated statutes, decrees, and judicial decisions for courts and governmental bodies.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Translator \u2014 European Court of Justice &amp; International Law Firms (2006\u20132011)<\/strong><br \/>\nWorked on multilingual legal cases involving EU law, international arbitration, and corporate compliance.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Mastery (Portuguese\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Bilingual Legal Drafting &amp; Comparative Law Expertise<\/strong><\/li>\n<li><strong>Editing &amp; Proofreading for Legal Consistency<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Terminology Database &amp; Glossary Development<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Legal Workflow<\/strong><\/li>\n<li><strong>Confidentiality &amp; GDPR Data Security<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Translator, Ministry of Justice of Portugal<\/li>\n<li>Member, Associa\u00e7\u00e3o Portuguesa de Tradutores (APT)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><span data-teams=\"true\"><strong><i>\u201cA precise translation is the foundation of justice across borders.\u201d<\/i><\/strong><br \/>\n<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile R. Oliveira is a senior Portuguese\u2013English legal translator with more than 15 years of experience providing professional translation and editing services in corporate, financial, and international law. He has extensive experience working with law firms, arbitration courts, and global corporations, ensuring that each translation meets both linguistic and legal precision standards. Rafael holds [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2295,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2294","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2294","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2294"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2295"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2294"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2294"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}