{"id":2310,"date":"2025-11-20T16:29:00","date_gmt":"2025-11-20T13:29:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2310"},"modified":"2025-11-20T16:29:00","modified_gmt":"2025-11-20T13:29:00","slug":"m-kranjc","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/m-kranjc\/","title":{"rendered":"M. Kranjc"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>Kranjc is a <strong>senior Slovenian\u2013English legal translator<\/strong> with over <strong>11 years of professional experience<\/strong>, specializing in <strong>European Union law, arbitration, corporate contracts, and judicial documentation<\/strong>.<br \/>\nShe provides certified legal translation, editing, terminology management, and multilingual legal documentation services for <strong>law firms, courts, notarial offices, EU institutions, and multinational corporations<\/strong>.<\/p>\n<p>Maja holds a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law from the University of Ljubljana<\/strong> and a <strong>Master\u2019s Degree in Legal Translation and European Law from the University of Cambridge (UK)<\/strong>.<br \/>\nWith her deep knowledge of <strong>Slovenian Civil Law<\/strong>, <strong>EU Legislative Systems<\/strong>, and <strong>Common Law frameworks<\/strong>, she delivers legally precise and culturally accurate translations that preserve legal meaning, structure, and enforceability.<\/p>\n<p>She is a <strong>certified sworn translator in Slovenia<\/strong>, authorized by the <strong>Slovenian Ministry of Justice<\/strong>, and regularly works on <strong>European Court of Justice (ECJ) and European Commission<\/strong> legal translation projects.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Corporate &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>EU Law &amp; Legislative Documentation<\/li>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Notarial &amp; Apostilled Documents<\/li>\n<li>Administrative &amp; Civil Law<\/li>\n<li>Real Estate &amp; Construction Law<\/li>\n<li>Banking &amp; Financial Regulations<\/li>\n<li>Certified Sworn Legal Translation<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2011<\/strong> \u2014 <strong><em>M.A. in Legal Translation and EU Law<\/em>,<\/strong> University of Cambridge (UK)<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> \u2014 <strong><em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> University of Ljubljana (Slovenia)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nTranslates contracts, judgments, arbitration paperwork, and compliance documentation between Slovenian and English in accordance with ISO 17100 standards.<\/p>\n<p><strong>Court-Appointed Legal Translator \u2014 Ministry of Justice of Slovenia (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nDelivered certified legal translations for court cases, legislation, notarial records, and governmental institutions.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Linguist \u2014 EU Institutions &amp; Law Firms (2008\u20132012)<\/strong><br \/>\nProvided legal translation and multilingual legal terminology development for European Commission and international law firms.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Mastery (Slovenian\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Bilingual Legal Drafting &amp; Editing<\/strong><\/li>\n<li><strong>Comparative Law (Civil, EU &amp; Common Law)<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Terminology Management &amp; Legal Glossary Creation<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Translation Workflow<\/strong><\/li>\n<li><strong>Confidentiality &amp; GDPR Compliance<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Translator, Ministry of Justice of Slovenia<\/li>\n<li>Member, Slovene Association of Translators and Interpreters<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cLegal translation must reflect precision, clarity, and trust \u2014 across both languages and legal systems.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile Kranjc is a senior Slovenian\u2013English legal translator with over 11 years of professional experience, specializing in European Union law, arbitration, corporate contracts, and judicial documentation. She provides certified legal translation, editing, terminology management, and multilingual legal documentation services for law firms, courts, notarial offices, EU institutions, and multinational corporations. Maja holds a Bachelor\u2019s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2311,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2310","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2310","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2310"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2311"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2310"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2310"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}