{"id":2316,"date":"2025-11-21T09:35:03","date_gmt":"2025-11-21T06:35:03","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2316"},"modified":"2025-11-21T09:35:03","modified_gmt":"2025-11-21T06:35:03","slug":"m-petrovic","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/m-petrovic\/","title":{"rendered":"M. Petrovi\u0107"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>M. Petrovi\u0107 is a <strong>senior Serbian\u2013English legal translator<\/strong> with more than <strong>13 years of professional experience<\/strong>, specializing in <strong>civil law, arbitration, corporate legal documentation, and cross-border contractual translation<\/strong>.<br \/>\nShe provides certified legal translation, terminology consulting, and bilingual legal editing services to <strong>courts, arbitration centers, global law firms, embassies, notarial offices, and multinational corporations<\/strong>.<\/p>\n<p>Milena holds a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law<\/strong> from the <strong>University of Belgrade, Faculty of Law<\/strong>, and a <strong>Master\u2019s Degree in Legal Translation and Comparative Law<\/strong> from the <strong>University of Edinburgh (UK)<\/strong>.<br \/>\nHer strong understanding of <strong>Serbian Civil Law, EU Legislative Framework, and Common Law (UK\/US)<\/strong> systems allows her to translate legal documents with full legal validity and terminological precision.<\/p>\n<p>She is a <strong>court-certified sworn translator<\/strong> authorized by the <strong>Ministry of Justice of Serbia<\/strong> to provide legally recognized translations for litigation, notarization, and government procedures.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Corporate &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>Civil &amp; Administrative Law<\/li>\n<li>Immigration &amp; Notarial Documentation<\/li>\n<li>International Agreements &amp; Diplomatic Files<\/li>\n<li>Intellectual Property &amp; Patent Law<\/li>\n<li>Compliance &amp; Regulatory Affairs<\/li>\n<li>Certified and Apostilled Legal Translation<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2011<\/strong> \u2014 <strong><em>M.A. in Legal Translation and Comparative Law<\/em>,<\/strong> University of Edinburgh (UK)<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> \u2014 <strong><em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> University of Belgrade, Faculty of Law (Serbia)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nTranslates Serbian\u2013English legal materials, including court submissions, contracts, arbitration files, compliance documentation, and government forms.<\/p>\n<p><strong>Court-Appointed Sworn Translator \u2014 Ministry of Justice of Serbia (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nDelivered certified and apostilled translations for courts, law offices, and state institutions.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Linguist \u2014 International Law Firms and Arbitration Projects (2008\u20132012)<\/strong><br \/>\nParticipated in cross-border legal translation projects for multinational corporations, NGOs, and legal service providers.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Mastery (Serbian\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Comparative Legal Systems Knowledge<\/strong><\/li>\n<li><strong>Certified Legal Drafting &amp; Proofreading<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Legal Terminology Database Development<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Translation Process<\/strong><\/li>\n<li><strong>GDPR &amp; Data Privacy Compliance<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Translator, Ministry of Justice of Serbia<\/li>\n<li>Member, Association of Court Interpreters and Translators of Serbia (ATUS)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cLegal translation must protect the meaning of law, not just the meaning of words.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile M. Petrovi\u0107 is a senior Serbian\u2013English legal translator with more than 13 years of professional experience, specializing in civil law, arbitration, corporate legal documentation, and cross-border contractual translation. She provides certified legal translation, terminology consulting, and bilingual legal editing services to courts, arbitration centers, global law firms, embassies, notarial offices, and multinational corporations. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2317,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2316","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2316"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2317"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}