{"id":2328,"date":"2025-11-21T13:55:31","date_gmt":"2025-11-21T10:55:31","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2328"},"modified":"2025-11-21T13:55:31","modified_gmt":"2025-11-21T10:55:31","slug":"l-ozolina","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/l-ozolina\/","title":{"rendered":"L. Ozoli\u0146a"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>L. Ozoli\u0146a is a <strong>senior Latvian\u2013English legal translator<\/strong> with over <strong>11 years of professional experience<\/strong>, specializing in <strong>EU law, financial regulations, civil and commercial contracts, immigration documentation, and arbitration translation<\/strong>.<br \/>\nShe delivers certified translations, editing, and legal terminology consulting to <strong>law firms, courts, corporate legal departments, public agencies, and EU institutions<\/strong>, ensuring full legal accuracy, confidentiality, and linguistic precision.<\/p>\n<p>Laura holds a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law from the University of Latvia<\/strong> and a <strong>Master\u2019s Degree in Legal Translation &amp; European Law from the University of Exeter (UK)<\/strong>.<br \/>\nWith deep understanding of <strong>Latvian Civil Law, EU Legislative Framework, and Common Law (UK\/US)<\/strong>, she ensures translations preserve <strong>legal meaning, enforceability, and official validity<\/strong> in both languages.<\/p>\n<p>She is a <strong>certified sworn translator authorized by the Ministry of Justice of Latvia<\/strong>, experienced in <strong>court document translation, notarial certification, apostilled documents, and EU legal correspondence<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>EU Law &amp; Cross-Border Legal Documentation<\/li>\n<li>Civil &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Financial &amp; Banking Regulations<\/li>\n<li>Compliance &amp; Data Protection (GDPR)<\/li>\n<li>Immigration &amp; Notarial Documents<\/li>\n<li>Intellectual Property &amp; Patent Law<\/li>\n<li>Certified and Apostilled Legal Translation<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2011<\/strong> \u2014 <strong><em>M.A. in Legal Translation &amp; European Law<\/em>,<\/strong> University of Exeter (UK)<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> \u2014 <strong><em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> University of Latvia (Riga)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nTranslates Latvian\u2013English contracts, compliance reports, arbitration files, and court submissions under ISO 17100 standards.<\/p>\n<p><strong>Sworn Legal Translator \u2014 Ministry of Justice of Latvia (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nProvides certified translations of court rulings, notarial deeds, legislation, and governmental documentation.<\/p>\n<p><strong>Legal Linguist \u2014 EU Institutions &amp; International Legal Projects (2008\u20132012)<\/strong><br \/>\nWorked with European Parliament, ECJ, and corporate legal offices on multilingual legal documentation.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Expertise (Latvian\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>EU, Civil, and Common Law Knowledge<\/strong><\/li>\n<li><strong>Bilingual Legal Proofreading &amp; Drafting<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Terminology Database &amp; Legal Glossary Creation<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Translation Process<\/strong><\/li>\n<li><strong>Confidentiality &amp; GDPR Compliance<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Translator, Ministry of Justice of Latvia<\/li>\n<li>Member, Latvian Association of Translators and Interpreters (LATI)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cLegal translation requires more than bilingual knowledge \u2014 it demands deep understanding of law, terminology, and purpose.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile L. Ozoli\u0146a is a senior Latvian\u2013English legal translator with over 11 years of professional experience, specializing in EU law, financial regulations, civil and commercial contracts, immigration documentation, and arbitration translation. She delivers certified translations, editing, and legal terminology consulting to law firms, courts, corporate legal departments, public agencies, and EU institutions, ensuring full [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2329,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2328","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2328"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}