{"id":2330,"date":"2025-11-21T14:45:37","date_gmt":"2025-11-21T11:45:37","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2330"},"modified":"2025-11-21T14:45:37","modified_gmt":"2025-11-21T11:45:37","slug":"k-jankauskaite","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/k-jankauskaite\/","title":{"rendered":"K. Jankauskait\u0117"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>K. Jankauskait\u0117 is a <strong>senior Lithuanian\u2013English legal translator<\/strong> with over <strong>12 years of professional experience<\/strong>, specializing in <strong>corporate law, EU regulatory compliance, cross-border contracts, data protection (GDPR), and court-certified legal documentation<\/strong>.<br \/>\nShe provides certified legal translation, legal editing, quality assurance, and terminology consulting to <strong>law firms, government bodies, arbitration centers, corporate legal departments, and EU institutions<\/strong>.<\/p>\n<p>Holding a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law from Vilnius University<\/strong> and a <strong>Master\u2019s in Legal Translation &amp; European Union Law from the University of Kent (UK)<\/strong>, Kristina has strong knowledge of <strong>Lithuanian Civil Law, EU Law, and Common Law (UK\/US)<\/strong>.<br \/>\nShe ensures that translated documents maintain <strong>legal enforceability, terminological consistency, and full compliance with jurisdiction-specific legal standards<\/strong>.<\/p>\n<p>Kristina is a <strong>certified sworn translator authorized by the Lithuanian Ministry of Justice<\/strong>, and frequently collaborates with <strong>European Court of Justice (ECJ)<\/strong> and <strong>European Patent Office (EPO)<\/strong> translation projects.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Corporate &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>EU Law &amp; Regulatory Compliance<\/li>\n<li>Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Data Protection &amp; GDPR Legal Documentation<\/li>\n<li>Intellectual Property &amp; Patent Law<\/li>\n<li>Immigration &amp; Notarial Procedures<\/li>\n<li>Financial Law &amp; Banking Regulations<\/li>\n<li>Certified and Apostilled Legal Translation<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2010 <\/strong>\u2014<strong> <em>M.A. in Legal Translation &amp; EU Law<\/em>,<\/strong> University of Kent (UK)<\/li>\n<li><strong>2006<\/strong> \u2014 <strong><em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> Vilnius University (Lithuania)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nSpecializes in translating Lithuanian\u2013English contracts, compliance documentation, arbitration files, court rulings, and patent documentation under ISO 17100 standards.<\/p>\n<p><strong>Sworn Legal Translator \u2014 Ministry of Justice of Lithuania (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nDelivered certified translations for courts, notaries, embassies, government agencies, and EU institutions.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Linguist \u2014 International Law &amp; Arbitration Projects (2008\u20132012)<\/strong><br \/>\nWorked on multilingual legal translation projects for European Commission, ECJ, and major international consulting firms.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Expertise (Lithuanian\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>EU Legal Framework &amp; Comparative Law Proficiency<\/strong><\/li>\n<li><strong>Legal Drafting &amp; Bilingual Proofreading<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados, MemoQ, Smartcat, Wordfast<\/li>\n<li><strong>Legal Terminology Database &amp; Glossary Development<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Translation Workflow<\/strong><\/li>\n<li><strong>Confidentiality &amp; GDPR Data Protection<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Legal Translator, Ministry of Justice of Lithuania<\/li>\n<li>Member, Lithuanian Association of Translators and Interpreters (LATI)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cA legally accurate translation protects not just the words of a document, but its legal force and purpose.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile K. Jankauskait\u0117 is a senior Lithuanian\u2013English legal translator with over 12 years of professional experience, specializing in corporate law, EU regulatory compliance, cross-border contracts, data protection (GDPR), and court-certified legal documentation. She provides certified legal translation, legal editing, quality assurance, and terminology consulting to law firms, government bodies, arbitration centers, corporate legal departments, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2331,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2330","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2330","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2330"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}