{"id":2336,"date":"2025-11-21T15:18:39","date_gmt":"2025-11-21T12:18:39","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2336"},"modified":"2025-11-21T15:18:39","modified_gmt":"2025-11-21T12:18:39","slug":"b-silva","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/member\/b-silva\/","title":{"rendered":"B. Silva"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Profile<\/strong><\/h3>\n<p>B. Silva is a <strong>senior Brazilian Portuguese\u2013English legal translator<\/strong> with over <strong>15 years of experience<\/strong>, specializing in <strong>contracts, arbitration, corporate law, financial compliance, and intellectual property law<\/strong>.<br \/>\nShe provides <strong>sworn, certified, and bilingual legal translations<\/strong>, editing, and terminology consulting to <strong>law firms, arbitration courts, notaries, multinational corporations, and governmental institutions across Brazil, the US, UK, and Europe<\/strong>.<\/p>\n<p>Ana holds a <strong>Bachelor\u2019s Degree in Law from the University of S\u00e3o Paulo (USP)<\/strong> and a <strong>Master\u2019s Degree in International Legal Translation and Comparative Law from King\u2019s College London<\/strong>.<br \/>\nShe has in-depth knowledge of <strong>Brazilian Civil Law, US Common Law, International Arbitration (ICC, LCIA, and UNCITRAL), and Latin America\u2013US legal trade agreements<\/strong>, ensuring accuracy, enforceability, and reliability in legal translations.<\/p>\n<p>She is an <strong>officially certified sworn translator (\u201cTradutora Juramentada\u201d) licensed by Junta Comercial do Estado de S\u00e3o Paulo (JUCESP)<\/strong> and has contributed to arbitration and court translation projects for <strong>ICC, WIPO, and S\u00e3o Paulo Court of Justice<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Expertise Areas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Corporate &amp; Commercial Law<\/li>\n<li>International Arbitration &amp; Litigation<\/li>\n<li>Financial &amp; Banking Law (Brazil-US)<\/li>\n<li>Tax &amp; Regulatory Compliance<\/li>\n<li>Intellectual Property &amp; Patent Law<\/li>\n<li>Real Estate &amp; Construction Law<\/li>\n<li>Immigration &amp; Notarial Documentation<\/li>\n<li>Sworn, Certified &amp; Apostilled Legal Translation<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Education<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>2011<\/strong> \u2014 <strong><em>M.A. in International Legal Translation &amp; Comparative Law<\/em>,<\/strong> King\u2019s College London (UK)<\/li>\n<li><strong>2007<\/strong> \u2014 <strong><em>LL.B. in Law<\/em>,<\/strong> University of S\u00e3o Paulo (USP), Brazil<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Professional Experience<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Senior Legal Translator \u2014 Kalite Legal (since 2021)<\/strong><br \/>\nTranslates Brazilian Portuguese\u2013English legal contracts, arbitration cases, compliance documentation, M&amp;A documents, court filings, and notarial records under ISO 17100 standards.<\/p>\n<p><strong>Sworn Translator (Tradutora Juramentada) \u2014 JUCESP S\u00e3o Paulo (2012\u20132021)<\/strong><br \/>\nDelivered certified translations for legal proceedings, notarial certifications, immigration records, corporate filings, and litigation documents.<\/p>\n<p><strong>Freelance Legal Linguist \u2014 International Arbitration &amp; Corporate Projects (2009\u20132012)<\/strong><br \/>\nWorked with global law firms, consulting agencies, and arbitration panels on multilingual legal documentation.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Skills<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Legal Terminology Expertise (Brazilian Portuguese\u2013English)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Civil, Common &amp; International Trade Law Knowledge<\/strong><\/li>\n<li><strong>Certified Legal Drafting &amp; Bilingual Editing<\/strong><\/li>\n<li><strong>CAT Tools:<\/strong> SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/li>\n<li><strong>Legal Terminology Database &amp; Glossary Development<\/strong><\/li>\n<li><strong>ISO 17100-Compliant Quality Assurance<\/strong><\/li>\n<li><strong>GDPR, LGPD &amp; Data Protection Compliance<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cross-Border Legal Communication<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong>Certifications &amp; Memberships<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Certified Sworn Translator (Tradutora Juramentada), JUCESP, Brazil<\/li>\n<li>Member, Brazilian Translators Association (ABRATES)<\/li>\n<li>Member, American Translators Association (ATA)<\/li>\n<li>Member, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/li>\n<li>Member, International Federation of Translators (FIT)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>\u201cLegal translation is not just about converting language \u2014 it is about protecting intent, legality, and binding force.\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Profile B. Silva is a senior Brazilian Portuguese\u2013English legal translator with over 15 years of experience, specializing in contracts, arbitration, corporate law, financial compliance, and intellectual property law. She provides sworn, certified, and bilingual legal translations, editing, and terminology consulting to law firms, arbitration courts, notaries, multinational corporations, and governmental institutions across Brazil, the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2337,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-2336","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2336","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2336"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2337"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2336"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2336"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}