{"id":2843,"date":"2026-01-07T15:35:32","date_gmt":"2026-01-07T12:35:32","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2843"},"modified":"2026-01-16T13:50:19","modified_gmt":"2026-01-16T10:50:19","slug":"a-sharma-2","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/de\/member\/a-sharma-2\/","title":{"rendered":"A. Sharma"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>\u00dcber mich<\/h3>\n<p data-start=\"500\" data-end=\"952\">A. Sharma ist eine erfahrene Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber <strong data-start=\"564\" data-end=\"603\">15 Jahren professioneller Erfahrung<\/strong> in der juristischen und institutionellen \u00dcbersetzung. Sie ist spezialisiert auf Zivil-, Gesellschafts- sowie Verfassungsrecht und \u00fcbersetzt komplexe rechtliche Texte f\u00fcr Anwaltskanzleien, Gerichte, Ministerien und internationale Organisationen mit au\u00dfergew\u00f6hnlicher Genauigkeit und terminologischer Konsistenz.<\/p>\n<p data-start=\"954\" data-end=\"1419\">Nach ihrem Abschluss an der <strong data-start=\"982\" data-end=\"1018\">Delhi University, Faculty of Law<\/strong>, erwarb sie einen <strong data-start=\"1037\" data-end=\"1152\">Masterabschluss in Legal Translation und Vergleichender Rechtswissenschaft an der University of Manchester (UK)<\/strong>. Ihre tiefgehende Kenntnis des mehrsprachigen Rechtssystems Indiens und der Traditionen des Common Law bef\u00e4higt sie, anspruchsvolle \u00dcbersetzungsprojekte wie Gesetze, Urteile und internationale Abkommen zuverl\u00e4ssig zu bearbeiten.<\/p>\n<p data-start=\"1421\" data-end=\"1717\">Im Laufe ihrer Karriere arbeitete sie mit dem <strong data-start=\"1467\" data-end=\"1502\">Obersten Gerichtshof von Indien<\/strong>, dem <strong data-start=\"1508\" data-end=\"1548\">Ministry of External Affairs, Indien<\/strong> und dem <strong data-start=\"1557\" data-end=\"1572\">UNDP Indien<\/strong> zusammen und lieferte offizielle sowie zertifizierte \u00dcbersetzungen f\u00fcr internationale Rechtskooperationen.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Fachgebiete<\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li data-start=\"1744\" data-end=\"1781\">\n<p data-start=\"1746\" data-end=\"1781\">Zivil-, Straf- &amp; Verfassungsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1782\" data-end=\"1815\">\n<p data-start=\"1784\" data-end=\"1815\">Gesellschafts- &amp; Handelsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1816\" data-end=\"1853\">\n<p data-start=\"1818\" data-end=\"1853\">Schiedsverfahren &amp; Prozessf\u00fchrung<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1854\" data-end=\"1888\">\n<p data-start=\"1856\" data-end=\"1888\">Compliance &amp; Regulierungsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1889\" data-end=\"1913\">\n<p data-start=\"1891\" data-end=\"1913\">Familien- &amp; Erbrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1914\" data-end=\"1944\">\n<p data-start=\"1916\" data-end=\"1944\">Verwaltungs- &amp; Steuerrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1945\" data-end=\"1981\">\n<p data-start=\"1947\" data-end=\"1981\">Internationales Recht &amp; Abkommen<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1982\" data-end=\"2071\">\n<p data-start=\"1984\" data-end=\"2071\">Beglaubigte und apostillierte Rechts\u00fcbersetzungen<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Ausbildung<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"2097\" data-end=\"2188\">\n<p data-start=\"2099\" data-end=\"2188\"><strong data-start=\"2099\" data-end=\"2107\">2009<\/strong> \u2013 M.A. in Legal Translation and Comparative Law, University of Manchester (UK)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2189\" data-end=\"2297\">\n<p data-start=\"2191\" data-end=\"2297\"><strong data-start=\"2191\" data-end=\"2199\">2005<\/strong> \u2013 LL.B. in Rechtswissenschaft, University of Delhi (Indien)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Berufserfahrung<\/h3>\n<p data-start=\"2328\" data-end=\"2536\"><strong data-start=\"2328\" data-end=\"2370\">Senior Legal Translator \u2013 Kalite Legal<\/strong> <em data-start=\"2371\" data-end=\"2384\">(seit 2021)<\/em><br data-start=\"2384\" data-end=\"2387\" \/>\u00dcbersetzung und \u00dcberpr\u00fcfung von juristischen Hindi-Englisch-Dokumenten unter Einhaltung von ISO-17100-Standards und internationalen Best Practices.<\/p>\n<p data-start=\"2538\" data-end=\"2762\"><strong data-start=\"2538\" data-end=\"2597\">Legal Translator \u2013 Ministry of External Affairs, Indien<\/strong> <em data-start=\"2598\" data-end=\"2611\">(2010\u20132021)<\/em><br data-start=\"2611\" data-end=\"2614\" \/>Verantwortlich f\u00fcr die \u00dcbersetzung von Vertr\u00e4gen, bilateralen Abkommen und gerichtlichen Dokumenten f\u00fcr den internationalen rechtlichen Austausch.<\/p>\n<p data-start=\"2764\" data-end=\"3068\"><strong data-start=\"2764\" data-end=\"2855\">Freiberufliche juristische Linguistin \u2013 Oberster Gerichtshof von Indien &amp; UNDP Projekte<\/strong> <em data-start=\"2856\" data-end=\"2869\">(2005\u20132010)<\/em><br data-start=\"2869\" data-end=\"2872\" \/>Lieferung von \u00dcbersetzungen zu gerichtlichen Entscheidungen, politischen Entw\u00fcrfen und Schiedsverfahren f\u00fcr \u00f6ffentliche Institutionen und internationale NGOs.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>F\u00e4higkeiten &amp; Tools<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3103\" data-end=\"3160\">\n<p data-start=\"3105\" data-end=\"3160\"><strong>Fachwissen juristischer Terminologie (Hindi\u2013Englisch)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3161\" data-end=\"3216\">\n<p data-start=\"3163\" data-end=\"3216\"><strong>Zweisprachige juristische Formulierungen &amp; Lektorat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3217\" data-end=\"3268\">\n<p data-start=\"3219\" data-end=\"3268\"><strong>Vergleichende Kenntnisse des Common-Law-Systems<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3269\" data-end=\"3328\">\n<p data-start=\"3271\" data-end=\"3328\"><strong>CAT-Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3329\" data-end=\"3394\">\n<p data-start=\"3331\" data-end=\"3394\"><strong>Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken &amp; Glossaren<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3395\" data-end=\"3440\">\n<p data-start=\"3397\" data-end=\"3440\"><strong>ISO-17100-konforme \u00dcbersetzungs-Workflows<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3441\" data-end=\"3492\">\n<p data-start=\"3443\" data-end=\"3492\"><strong>Vertraulichkeit &amp; Datenschutz (GDPR, ISO 27001)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3493\" data-end=\"3596\">\n<p data-start=\"3495\" data-end=\"3596\"><strong>Unterst\u00fctzung bei rechtlicher Kommunikation \u00fcber Grenzen hinweg<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Zertifikate &amp; Mitgliedschaften<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3642\" data-end=\"3716\">\n<p data-start=\"3644\" data-end=\"3716\">Zertifizierte Rechts\u00fcbersetzerin \u2013 Ministry of Law and Justice, Indien<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3717\" data-end=\"3772\">\n<p data-start=\"3719\" data-end=\"3772\">Mitglied, Indian Translators Association (ITAINDIA)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3773\" data-end=\"3834\">\n<p data-start=\"3775\" data-end=\"3834\">Mitglied, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3835\" data-end=\"3930\">\n<p data-start=\"3837\" data-end=\"3930\">Mitglied, International Federation of Translators (FIT)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<p><em><strong data-start=\"3937\" data-end=\"4050\">\u201eJuristische \u00dcbersetzung ist nicht nur Wortarbeit \u2013 sie bewahrt die Gerechtigkeit \u00fcber Sprachgrenzen hinweg.\u201c<\/strong> <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u00dcber mich A. Sharma ist eine erfahrene Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber 15 Jahren professioneller Erfahrung in der juristischen und institutionellen \u00dcbersetzung. Sie ist spezialisiert auf Zivil-, Gesellschafts- sowie Verfassungsrecht und \u00fcbersetzt komplexe rechtliche Texte f\u00fcr Anwaltskanzleien, Gerichte, Ministerien und internationale Organisationen mit au\u00dfergew\u00f6hnlicher Genauigkeit und terminologischer Konsistenz. Nach ihrem Abschluss an der Delhi University, Faculty [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2280,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[79],"class_list":["post-2843","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","member_cat-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2843"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2280"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}