{"id":2853,"date":"2026-01-07T15:52:21","date_gmt":"2026-01-07T12:52:21","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2853"},"modified":"2026-01-16T15:33:33","modified_gmt":"2026-01-16T12:33:33","slug":"m-kranjc-2","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/de\/member\/m-kranjc-2\/","title":{"rendered":"M. Kranjc"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>\u00dcber mich<\/h3>\n<p data-start=\"544\" data-end=\"1110\">M. Kranjc ist eine Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber <strong data-start=\"598\" data-end=\"637\">11 Jahren professioneller Erfahrung<\/strong> in der juristischen \u00dcbersetzung zwischen Slowenisch und Englisch. Sie ist spezialisiert auf <strong data-start=\"730\" data-end=\"828\">EU-Recht, Schiedsverfahren, Unternehmens- und Handelsvertr\u00e4ge sowie gerichtliche Dokumentation<\/strong> und bietet <strong data-start=\"840\" data-end=\"977\">zertifizierte Rechts\u00fcbersetzungen, \u00dcberarbeitung, Terminologiemanagement und mehrsprachige juristische Dokumentationsdienstleistungen<\/strong> f\u00fcr Anwaltskanzleien, Gerichte, Notariate, EU-Institutionen und multinationale Unternehmen an.<\/p>\n<p data-start=\"1112\" data-end=\"1585\">Maja besitzt einen <strong data-start=\"1131\" data-end=\"1206\">Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften von der Universit\u00e4t Ljubljana<\/strong> sowie einen <strong data-start=\"1219\" data-end=\"1309\">Masterabschluss in Rechts\u00fcbersetzung und EU-Recht von der University of Cambridge (UK)<\/strong>. Mit ihrem tiefen Wissen \u00fcber das slowenische Zivilrecht, EU-Rechtsrahmen und Common-Law-Systeme liefert sie rechtlich pr\u00e4zise und kulturell stimmige \u00dcbersetzungen, die Bedeutung, Struktur und Durchsetzbarkeit des Originaltexts erhalten.<\/p>\n<p data-start=\"1587\" data-end=\"1857\">Sie ist zudem als <strong data-start=\"1605\" data-end=\"1691\">beeidigte \u00dcbersetzerin vom Justizministerium der Slowenischen Republik autorisiert<\/strong> und arbeitet regelm\u00e4\u00dfig an \u00dcbersetzungsprojekten f\u00fcr den <strong data-start=\"1749\" data-end=\"1783\">Europ\u00e4ischen Gerichtshof (ECJ)<\/strong> und die <strong data-start=\"1792\" data-end=\"1818\">Europ\u00e4ische Kommission<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Fachgebiete<\/h3>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li data-start=\"1884\" data-end=\"1917\">\n<p data-start=\"1886\" data-end=\"1917\">Gesellschafts- &amp; Handelsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1918\" data-end=\"1954\">\n<p data-start=\"1920\" data-end=\"1954\">EU-Recht &amp; Gesetzesdokumentation<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1955\" data-end=\"1992\">\n<p data-start=\"1957\" data-end=\"1992\">Schiedsverfahren &amp; Prozessf\u00fchrung<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1993\" data-end=\"2030\">\n<p data-start=\"1995\" data-end=\"2030\">Notars- &amp; apostillierte Dokumente<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2031\" data-end=\"2060\">\n<p data-start=\"2033\" data-end=\"2060\">Verwaltungs- &amp; Zivilrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2061\" data-end=\"2087\">\n<p data-start=\"2063\" data-end=\"2087\">Immobilien- &amp; Baurecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2088\" data-end=\"2118\">\n<p data-start=\"2090\" data-end=\"2118\">Bank- &amp; Finanzvorschriften<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2119\" data-end=\"2202\">\n<p data-start=\"2121\" data-end=\"2202\">Zertifizierte beeidigte Rechts\u00fcbersetzungen<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Ausbildung<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"2228\" data-end=\"2309\">\n<p data-start=\"2230\" data-end=\"2309\"><strong data-start=\"2230\" data-end=\"2238\">2011<\/strong> \u2013 M.A. in Legal Translation and EU Law, University of Cambridge (UK)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2310\" data-end=\"2425\">\n<p data-start=\"2312\" data-end=\"2425\"><strong data-start=\"2312\" data-end=\"2320\">2007<\/strong> \u2013 LL.B. in Rechtswissenschaft, University of Ljubljana (Slowenien)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Berufserfahrung<\/h3>\n<p data-start=\"2456\" data-end=\"2660\"><strong data-start=\"2456\" data-end=\"2498\">Senior Legal Translator \u2013 Kalite Legal<\/strong> <em data-start=\"2499\" data-end=\"2512\">(seit 2021)<\/em><br data-start=\"2512\" data-end=\"2515\" \/>\u00dcbersetzung von Vertr\u00e4gen, Urteilen, Schiedsunterlagen und Compliance-Dokumentation zwischen Slowenisch und Englisch gem\u00e4\u00df ISO 17100-Standards.<\/p>\n<p data-start=\"2662\" data-end=\"2884\"><strong data-start=\"2662\" data-end=\"2736\">Gerichtlich bestellte Rechts\u00fcbersetzerin \u2013 Justizministerium Slowenien<\/strong> <em data-start=\"2737\" data-end=\"2750\">(2012\u20132021)<\/em><br data-start=\"2750\" data-end=\"2753\" \/>Erstellung zertifizierter \u00dcbersetzungen f\u00fcr Gerichtsverfahren, Gesetzestexte, notarielle Unterlagen und staatliche Institutionen.<\/p>\n<p data-start=\"2886\" data-end=\"3119\"><strong data-start=\"2886\" data-end=\"2965\">Freiberufliche juristische Linguistin \u2013 EU-Institutionen &amp; Anwaltskanzleien<\/strong> <em data-start=\"2966\" data-end=\"2979\">(2008\u20132012)<\/em><br data-start=\"2979\" data-end=\"2982\" \/>Bereitstellung juristischer \u00dcbersetzungen und Entwicklung mehrsprachiger juristischer Terminologie.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>F\u00e4higkeiten &amp; Tools<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3154\" data-end=\"3220\">\n<p data-start=\"3156\" data-end=\"3220\"><strong>Expertenwissen juristischer Terminologie (Slowenisch\u2013Englisch)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3221\" data-end=\"3273\">\n<p data-start=\"3223\" data-end=\"3273\"><strong>Zweisprachiges juristisches Verfassen &amp; Lektorat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3274\" data-end=\"3335\">\n<p data-start=\"3276\" data-end=\"3335\"><strong>Vergleichende Rechtsanalyse (Zivilrecht, EU &amp; Common Law)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3336\" data-end=\"3395\">\n<p data-start=\"3338\" data-end=\"3395\"><strong>CAT-Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3396\" data-end=\"3442\">\n<p data-start=\"3398\" data-end=\"3442\"><strong>Terminologiemanagement &amp; Glossarerstellung<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3443\" data-end=\"3487\">\n<p data-start=\"3445\" data-end=\"3487\"><strong>ISO 17100-konformer \u00dcbersetzungsworkflow<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3488\" data-end=\"3527\">\n<p data-start=\"3490\" data-end=\"3527\"><strong>Vertraulichkeit &amp; DSGVO-Konformit\u00e4t<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3528\" data-end=\"3634\">\n<p data-start=\"3530\" data-end=\"3634\"><strong>Unterst\u00fctzung bei grenz\u00fcberschreitender juristischer Kommunikation<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Zertifikate &amp; Mitgliedschaften<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3680\" data-end=\"3766\">\n<p data-start=\"3682\" data-end=\"3766\">Zertifizierte beeidigte \u00dcbersetzerin \u2013 Justizministerium der Slowenischen Republik<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3767\" data-end=\"3832\">\n<p data-start=\"3769\" data-end=\"3832\">Mitglied, Slovene Association of Translators and Interpreters<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3833\" data-end=\"3894\">\n<p data-start=\"3835\" data-end=\"3894\">Mitglied, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3895\" data-end=\"3990\">\n<p data-start=\"3897\" data-end=\"3990\">Mitglied, International Federation of Translators (FIT)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<p><em><strong data-start=\"3997\" data-end=\"4121\">\u201eJuristische \u00dcbersetzung muss Pr\u00e4zision, Klarheit und Vertrauen widerspiegeln \u2013 in beiden Sprachen und Rechtsordnungen.\u201c<\/strong> <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u00dcber mich M. Kranjc ist eine Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber 11 Jahren professioneller Erfahrung in der juristischen \u00dcbersetzung zwischen Slowenisch und Englisch. Sie ist spezialisiert auf EU-Recht, Schiedsverfahren, Unternehmens- und Handelsvertr\u00e4ge sowie gerichtliche Dokumentation und bietet zertifizierte Rechts\u00fcbersetzungen, \u00dcberarbeitung, Terminologiemanagement und mehrsprachige juristische Dokumentationsdienstleistungen f\u00fcr Anwaltskanzleien, Gerichte, Notariate, EU-Institutionen und multinationale Unternehmen an. Maja besitzt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2311,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[79],"class_list":["post-2853","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","member_cat-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2853"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2311"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2853"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}