{"id":2863,"date":"2026-01-07T16:04:27","date_gmt":"2026-01-07T13:04:27","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2863"},"modified":"2026-01-19T09:28:59","modified_gmt":"2026-01-19T06:28:59","slug":"k-saar-2","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/de\/member\/k-saar-2\/","title":{"rendered":"K. Saar"},"content":{"rendered":"<h3>\u00dcber mich<\/h3>\n<p data-start=\"559\" data-end=\"1209\">K\u00e4rt Saar ist eine Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber <strong data-start=\"543\" data-end=\"582\">11 Jahren professioneller Erfahrung<\/strong> im Bereich estnisch-englische juristische \u00dcbersetzung. Sie ist spezialisiert auf <strong data-start=\"664\" data-end=\"802\">Handels- und Gesellschaftsrecht, EU-Regulierungsdokumente, Schieds- und Gerichtsverfahren, Verwaltungsrecht und Unternehmenscompliance<\/strong>. Saar bietet hochpr\u00e4zise \u00dcbersetzungen, fachliches Lektorat und terminologische Beratung f\u00fcr <strong data-start=\"896\" data-end=\"999\">Anwaltskanzleien, Gerichte, notarielle Stellen, Schiedsinstitutionen und multinationale Unternehmen<\/strong> und gew\u00e4hrleistet dabei <strong data-start=\"1024\" data-end=\"1085\">terminologische Konsistenz und rechtliche Verl\u00e4sslichkeit<\/strong>.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Fachgebiete<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"1151\" data-end=\"1184\">\n<p data-start=\"1153\" data-end=\"1184\">Gesellschafts- &amp; Handelsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1185\" data-end=\"1220\">\n<p data-start=\"1187\" data-end=\"1220\">Schiedsverfahren &amp; Prozessrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1221\" data-end=\"1250\">\n<p data-start=\"1223\" data-end=\"1250\">Zivil- &amp; Verwaltungsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1251\" data-end=\"1286\">\n<p data-start=\"1253\" data-end=\"1286\">Compliance &amp; Regulierungsfragen<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1287\" data-end=\"1315\">\n<p data-start=\"1289\" data-end=\"1315\">EU-Recht &amp; Gesetzestexte<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1316\" data-end=\"1357\">\n<p data-start=\"1318\" data-end=\"1357\">Einwanderungs- &amp; notarielle Verfahren<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1358\" data-end=\"1389\">\n<p data-start=\"1360\" data-end=\"1389\">Immobilien- &amp; Vertragsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1390\" data-end=\"1485\">\n<p data-start=\"1392\" data-end=\"1485\">Zertifizierte und apostillierte juristische \u00dcbersetzung<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Ausbildung<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"1511\" data-end=\"1588\">\n<p data-start=\"1513\" data-end=\"1588\"><strong data-start=\"1513\" data-end=\"1521\">2010<\/strong> \u2013 M.A. in Legal Translation &amp; EU Law, University of Bristol (UK)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1589\" data-end=\"1696\">\n<p data-start=\"1591\" data-end=\"1696\"><strong data-start=\"1591\" data-end=\"1599\">2006<\/strong> \u2013 LL.B. in Rechtswissenschaft, Universit\u00e4t Tartu (Estland)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Berufserfahrung<\/h3>\n<p data-start=\"2649\" data-end=\"2904\"><strong data-start=\"1727\" data-end=\"1769\">Senior Legal Translator \u2013 Kalite Legal<\/strong> <em data-start=\"1770\" data-end=\"1783\">(seit 2021)<\/em><br data-start=\"1783\" data-end=\"1786\" \/>Verantwortlich f\u00fcr estnisch-englische juristische \u00dcbersetzungen, darunter Vertr\u00e4ge, Compliance-Dokumente, Gerichtsunterlagen und Schiedsverfahren gem\u00e4\u00df internationalen ISO 17100-Standards.<\/p>\n<p data-start=\"2649\" data-end=\"2904\"><strong data-start=\"1977\" data-end=\"2043\">Gerichtlich bestellte \u00dcbersetzerin \u2013 Justizministerium Estland<\/strong> <em data-start=\"2044\" data-end=\"2057\">(2012\u20132021)<\/em><br data-start=\"2057\" data-end=\"2060\" \/>Erstellung zertifizierter juristischer \u00dcbersetzungen f\u00fcr Gerichte, Notare, staatliche Institutionen und internationale Wirtschaftsteilnehmer.<\/p>\n<p data-start=\"2649\" data-end=\"2904\"><strong data-start=\"2204\" data-end=\"2282\">Freiberufliche juristische Linguistin \u2013 EU &amp; internationale Rechtsprojekte<\/strong> <em data-start=\"2283\" data-end=\"2296\">(2008\u20132012)<\/em><br data-start=\"2296\" data-end=\"2299\" \/>Bearbeitung mehrsprachiger Rechtsdokumente f\u00fcr Institutionen wie die Europ\u00e4ische Kommission, Finanzinstitute und unternehmensrechtliche Teams.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>F\u00e4higkeiten &amp; Tools<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"2518\" data-end=\"2578\">\n<p data-start=\"2520\" data-end=\"2578\"><strong>Fachwissen juristischer Terminologie (Estnisch\u2013Englisch)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2579\" data-end=\"2648\">\n<p data-start=\"2581\" data-end=\"2648\"><strong>Vergleichende Rechtsanalyse (EU-Recht, Zivil- &amp; Verwaltungsrecht)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2649\" data-end=\"2707\">\n<p data-start=\"2651\" data-end=\"2707\"><strong>Zweisprachiges juristisches Verfassen &amp; Korrekturlesen<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2708\" data-end=\"2760\">\n<p data-start=\"2710\" data-end=\"2760\"><strong>CAT-Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2761\" data-end=\"2819\">\n<p data-start=\"2763\" data-end=\"2819\"><strong>Aufbau und Pflege juristischer Terminologiedatenbanken<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2820\" data-end=\"2875\">\n<p data-start=\"2822\" data-end=\"2875\"><strong>ISO 17100-konforme juristische \u00dcbersetzungsprozesse<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2876\" data-end=\"2915\">\n<p data-start=\"2878\" data-end=\"2915\"><strong>Vertraulichkeit &amp; DSGVO-Konformit\u00e4t<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2916\" data-end=\"3022\">\n<p data-start=\"2918\" data-end=\"3022\"><strong>Unterst\u00fctzung bei grenz\u00fcberschreitender juristischer Kommunikation<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Zertifikate &amp; Mitgliedschaften<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3068\" data-end=\"3142\">\n<p data-start=\"3070\" data-end=\"3142\">Zertifizierte beeidigte Rechts\u00fcbersetzerin \u2013 Justizministerium Estland<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3143\" data-end=\"3209\">\n<p data-start=\"3145\" data-end=\"3209\">Mitglied, Estonian Association of Translators and Interpreters<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3210\" data-end=\"3271\">\n<p data-start=\"3212\" data-end=\"3271\">Mitglied, Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3272\" data-end=\"3367\">\n<p data-start=\"3274\" data-end=\"3367\">Mitglied, International Federation of Translators (FIT)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<p data-start=\"3374\" data-end=\"3531\"><strong data-start=\"3374\" data-end=\"3493\">\u201eJede juristische \u00dcbersetzung muss die Bedeutung, Konsistenz und Rechtsverbindlichkeit des Originaltexts bewahren.\u201c<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00dcber mich K\u00e4rt Saar ist eine Senior-Rechts\u00fcbersetzerin mit \u00fcber 11 Jahren professioneller Erfahrung im Bereich estnisch-englische juristische \u00dcbersetzung. Sie ist spezialisiert auf Handels- und Gesellschaftsrecht, EU-Regulierungsdokumente, Schieds- und Gerichtsverfahren, Verwaltungsrecht und Unternehmenscompliance. Saar bietet hochpr\u00e4zise \u00dcbersetzungen, fachliches Lektorat und terminologische Beratung f\u00fcr Anwaltskanzleien, Gerichte, notarielle Stellen, Schiedsinstitutionen und multinationale Unternehmen und gew\u00e4hrleistet dabei terminologische Konsistenz [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2333,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[79],"class_list":["post-2863","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","member_cat-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2863","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2863"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2333"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2863"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2863"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}