{"id":2867,"date":"2026-01-07T16:14:20","date_gmt":"2026-01-07T13:14:20","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=2867"},"modified":"2026-01-19T11:12:05","modified_gmt":"2026-01-19T08:12:05","slug":"c-dalessandro-2","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/de\/member\/c-dalessandro-2\/","title":{"rendered":"C. D\u2019Alessandro"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>\u00dcber mich<\/h3>\n<p data-start=\"610\" data-end=\"988\">C. D\u2019Alessandro ist ein erfahrener Senior-Rechts\u00fcbersetzer mit \u00fcber <strong data-start=\"678\" data-end=\"717\">15 Jahren professioneller Erfahrung<\/strong> in der italienisch-englischen juristischen \u00dcbersetzung. Seine Kernkompetenzen liegen in der \u00dcbersetzung komplexer rechtlicher Dokumente aus den Bereichen <strong data-start=\"872\" data-end=\"985\">Gesellschafts- und Handelsrecht, internationales Recht, Schiedsverfahren, Compliance und Unternehmensvertr\u00e4ge<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"990\" data-end=\"1508\">Er verf\u00fcgt \u00fcber einen <strong data-start=\"1012\" data-end=\"1103\">Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften (LL.B.) von der Universit\u00e4t Rom \u201cLa Sapienza\u201d<\/strong> sowie \u00fcber einen <strong data-start=\"1121\" data-end=\"1246\">Masterabschluss in Legal Translation und International Law von der London School of Economics and Political Science (LSE)<\/strong>. Durch seine juristische Ausbildung in Italien und sein Verst\u00e4ndnis internationaler Rechtskontexte liefert er \u00dcbersetzungen, die sowohl <strong data-start=\"1383\" data-end=\"1437\">rechtlich korrekt als auch international anwendbar<\/strong> sind \u2013 besonders in multinationalen Rechts- und Unternehmensprojekten.<\/p>\n<p data-start=\"1510\" data-end=\"1812\">Im Laufe seiner Karriere arbeitete D\u2019Alessandro mit <strong data-start=\"1562\" data-end=\"1671\">internationalen Anwaltskanzleien, Schiedsgerichten, globalen Finanzinstitutionen und staatlichen Beh\u00f6rden<\/strong> zusammen und betreute \u00dcbersetzungsprojekte zu Vertragsakten, Normtexten, Compliance-Berichten, Gerichtsbeschl\u00fcssen und bilateralen Abkommen.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Fachgebiete<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"1839\" data-end=\"1872\">\n<p data-start=\"1841\" data-end=\"1872\">Gesellschafts- &amp; Handelsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1873\" data-end=\"1917\">\n<p data-start=\"1875\" data-end=\"1917\">Internationales Vertrags- &amp; Handelsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1918\" data-end=\"1967\">\n<p data-start=\"1920\" data-end=\"1967\">Schiedsverfahren &amp; gerichtliche Einreichungen<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1968\" data-end=\"2002\">\n<p data-start=\"1970\" data-end=\"2002\">Compliance &amp; Regulierungsrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2003\" data-end=\"2041\">\n<p data-start=\"2005\" data-end=\"2041\">Zivil-, Verwaltungs- &amp; Finanzrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2042\" data-end=\"2078\">\n<p data-start=\"2044\" data-end=\"2078\">Geistiges Eigentum &amp; Lizenzrecht<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2079\" data-end=\"2123\">\n<p data-start=\"2081\" data-end=\"2123\">EU-Recht &amp; internationale Vereinbarungen<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2124\" data-end=\"2183\">\n<p data-start=\"2126\" data-end=\"2183\">Zertifizierte juristische \u00dcbersetzungen (inkl. Apostille)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Ausbildung<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"2209\" data-end=\"2304\">\n<p data-start=\"2211\" data-end=\"2304\"><strong data-start=\"2211\" data-end=\"2219\">2009<\/strong> \u2014 M.A. in Legal Translation und International Law, London School of Economics (UK)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2305\" data-end=\"2386\">\n<p data-start=\"2307\" data-end=\"2386\"><strong data-start=\"2307\" data-end=\"2315\">2005<\/strong> \u2014 LL.B. in Rechtswissenschaft, Universit\u00e4t Rom \u201cLa Sapienza\u201d (Italien)<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Berufserfahrung<\/h3>\n<p data-start=\"2417\" data-end=\"2673\"><strong data-start=\"2417\" data-end=\"2459\">Senior Legal Translator \u2013 Kalite Legal<\/strong> <em data-start=\"2460\" data-end=\"2473\">(seit 2021)<\/em><br data-start=\"2473\" data-end=\"2476\" \/>Verantwortlich f\u00fcr italienisch-englische juristische \u00dcbersetzungen von komplexen Vertr\u00e4gen, Schiedsunterlagen, Compliance-Materialien und beh\u00f6rdlichen Dokumenten entsprechend ISO 17100-Standards.<\/p>\n<p data-start=\"2675\" data-end=\"2929\"><strong data-start=\"2675\" data-end=\"2759\">Legal Translator \u2013 Europ\u00e4ische Anwaltskanzleien &amp; internationale Schiedsgerichte<\/strong> <em data-start=\"2760\" data-end=\"2773\">(2010\u20132021)<\/em><br data-start=\"2773\" data-end=\"2776\" \/>Bearbeitung mehrsprachiger juristischer Akten, Urteile, Mandantenvertr\u00e4ge und internationale Rechtstexte f\u00fcr Mandanten in Europa, Nord- und S\u00fcdamerika.<\/p>\n<p data-start=\"2931\" data-end=\"3201\"><strong data-start=\"2931\" data-end=\"3009\">Freiberuflicher Rechts\u00fcbersetzer \u2013 Globale Rechts- und Wirtschaftsprojekte<\/strong> <em data-start=\"3010\" data-end=\"3023\">(2005\u20132010)<\/em><br data-start=\"3023\" data-end=\"3026\" \/>Erstellung juristischer \u00dcbersetzungen f\u00fcr multinational t\u00e4tige Unternehmen, Regierungsinstitutionen und NGO-Projekte mit Schwerpunkt auf Vertrags- und Regelwerks\u00fcbersetzungen.<\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>F\u00e4higkeiten &amp; Tools<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3236\" data-end=\"3303\">\n<p data-start=\"3238\" data-end=\"3303\"><strong>Expertenwissen juristischer Terminologie (Italienisch\u2013Englisch)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3304\" data-end=\"3356\">\n<p data-start=\"3306\" data-end=\"3356\"><strong>Zweisprachiges juristisches Verfassen &amp; Lektorat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3357\" data-end=\"3429\">\n<p data-start=\"3359\" data-end=\"3429\"><strong>Vergleichende Rechtsanalyse (EU, Zivilrecht &amp; internationales Recht)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3430\" data-end=\"3489\">\n<p data-start=\"3432\" data-end=\"3489\"><strong>CAT-Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3490\" data-end=\"3539\">\n<p data-start=\"3492\" data-end=\"3539\"><strong>Terminologie-Management &amp; Glossar-Entwicklung<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3540\" data-end=\"3595\">\n<p data-start=\"3542\" data-end=\"3595\"><strong>ISO 17100-konforme juristische \u00dcbersetzungsprozesse<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3596\" data-end=\"3637\">\n<p data-start=\"3598\" data-end=\"3637\"><strong>Vertraulichkeit &amp; Datenschutz (DSGVO)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3638\" data-end=\"3706\">\n<p data-start=\"3640\" data-end=\"3706\"><strong>Unterst\u00fctzung bei grenz\u00fcberschreitender juristischer Kommunikation<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<h3>Zertifikate &amp; Mitgliedschaften<\/h3>\n<ul>\n<li data-start=\"3752\" data-end=\"3797\">\n<p data-start=\"3754\" data-end=\"3797\">Zertifizierter Rechts\u00fcbersetzer (Italien)<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3798\" data-end=\"3868\">\n<p data-start=\"3800\" data-end=\"3868\">Mitglied, <strong data-start=\"3810\" data-end=\"3866\">Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3869\" data-end=\"3934\">\n<p data-start=\"3871\" data-end=\"3934\">Mitglied, <strong data-start=\"3881\" data-end=\"3932\">Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"3935\" data-end=\"3996\">\n<p data-start=\"3937\" data-end=\"3996\">Mitglied, <strong data-start=\"3947\" data-end=\"3996\">International Federation of Translators (FIT)<\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/strong><\/h3>\n<p data-start=\"4003\" data-end=\"4151\"><em><strong data-start=\"4003\" data-end=\"4151\">\u201eJuristische \u00dcbersetzung bedeutet nicht nur Wort\u00fcbertragung: Sie bedeutet, Recht in jeder Sprache rechtlich pr\u00e4zise und verst\u00e4ndlich zu machen.\u201c<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u00dcber mich C. D\u2019Alessandro ist ein erfahrener Senior-Rechts\u00fcbersetzer mit \u00fcber 15 Jahren professioneller Erfahrung in der italienisch-englischen juristischen \u00dcbersetzung. Seine Kernkompetenzen liegen in der \u00dcbersetzung komplexer rechtlicher Dokumente aus den Bereichen Gesellschafts- und Handelsrecht, internationales Recht, Schiedsverfahren, Compliance und Unternehmensvertr\u00e4ge. Er verf\u00fcgt \u00fcber einen Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften (LL.B.) von der Universit\u00e4t Rom \u201cLa Sapienza\u201d [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2289,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[79],"class_list":["post-2867","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","member_cat-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/2867","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2867"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2867"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=2867"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}