{"id":3542,"date":"2026-02-20T09:52:06","date_gmt":"2026-02-20T06:52:06","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=3542"},"modified":"2026-02-24T09:55:50","modified_gmt":"2026-02-24T06:55:50","slug":"o-kovalenko-3","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/fr\/member\/o-kovalenko-3\/","title":{"rendered":"O. Kovalenko"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Sur moi<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">O. Kovalenko est une\u00a0<strong><span dir=\"auto\">traductrice juridique ukrainienne-anglaise chevronn\u00e9e,<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0forte de plus de\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">15 ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0dans la traduction, la r\u00e9vision et la correction de documents juridiques, gouvernementaux et commerciaux. Ses domaines d&#8217;expertise comprennent\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">le droit des contrats, le contentieux, la conformit\u00e9, l&#8217;arbitrage international et le droit des droits de l&#8217;homme<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Titulaire d&#8217;une\u00a0<strong><span dir=\"auto\">licence en droit<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0de\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">l&#8217;Universit\u00e9 nationale Taras Chevtchenko de Kyiv<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0et d&#8217;un\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">master en traduction juridique<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0de\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">l&#8217;Universit\u00e9 de Cambridge<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, sa ma\u00eetrise des\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">syst\u00e8mes juridiques ukrainien et de common law<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0lui permet de traiter des documents juridiques exigeant une interpr\u00e9tation nuanc\u00e9e, une pr\u00e9cision terminologique et le respect des normes internationales. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tout au long de sa carri\u00e8re, elle a collabor\u00e9 avec\u00a0<strong><span dir=\"auto\">des cabinets d&#8217;avocats, des minist\u00e8res, des tribunaux et des organisations internationales<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, notamment\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">le Conseil de l&#8217;Europe<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0,\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">la CEDH<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0et\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">la Mission de l&#8217;OSCE en Ukraine<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, garantissant l&#8217;exactitude et la confidentialit\u00e9 de tous les projets.<\/span><\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Domaines d&#8217;expertise<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span dir=\"auto\">Droit des soci\u00e9t\u00e9s et droit commercial<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Arbitrage et litiges<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit p\u00e9nal et des droits de l&#8217;homme<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Conformit\u00e9 et droit r\u00e9glementaire<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit civil et administratif<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Proc\u00e9dures notariales et d&#8217;apostille<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit financier et bancaire<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Traduction juridique certifi\u00e9e<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">\u00c9ducation<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><span dir=\"auto\">2010<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0\u2014\u00a0<\/span><strong><em><span dir=\"auto\">Master en traduction juridique<\/span><\/em><span dir=\"auto\">\u00a0,<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Universit\u00e9 de Cambridge (Royaume-Uni)<\/span><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">2006<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0\u2014\u00a0<\/span><strong><em><span dir=\"auto\">Licence en droit (LL.B.)<\/span><\/em><span dir=\"auto\">\u00a0,<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Universit\u00e9 nationale Taras Chevtchenko de Kyiv (Ukraine)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Exp\u00e9rience professionnelle<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductrice juridique senior \u2014 Kalite Legal (depuis 2021)<\/strong><span dir=\"auto\"><strong>\u00a0:<\/strong> Fournit des traductions juridiques ukrainiennes-anglaises de haute qualit\u00e9, garantissant la coh\u00e9rence et la conformit\u00e9 aux normes ISO 17100.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductrice juridique \u2014 Conseil de l&#8217;Europe (2014-2021)<\/strong><span dir=\"auto\"><strong>\u00a0:<\/strong> Traduction d&#8217;instruments juridiques, de d\u00e9cisions de justice et de documents de politique g\u00e9n\u00e9rale relatifs aux droits de l&#8217;homme et au droit europ\u00e9en.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductrice ind\u00e9pendante \u2014 Minist\u00e8re de la Justice d&#8217;Ukraine (2008-2014) :<\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Travail sur des documents l\u00e9gislatifs bilingues, des d\u00e9cisions de justice et des d\u00e9crets officiels pour des organismes nationaux et internationaux.<\/span><\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Comp\u00e9tences<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Ma\u00eetrise de la terminologie juridique (ukrainien-anglais)<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Expertise en syst\u00e8mes juridiques compar\u00e9s<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">R\u00e9vision et correction pour garantir l&#8217;exactitude juridique<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Outils de TAO\u00a0:<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/span><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Gestion de la terminologie et d\u00e9veloppement du glossaire<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Flux de travail de traduction conforme \u00e0 la norme ISO 17100<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Confidentialit\u00e9 et conformit\u00e9 au RGPD<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Collaboration sur un projet multilingue<\/span><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Certifications et adh\u00e9sions<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span dir=\"auto\">Traducteur juridique agr\u00e9\u00e9, Minist\u00e8re de la Justice d&#8217;Ukraine<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de l&#8217;Association ukrainienne des traducteurs et interpr\u00e8tes (UTIA)<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de l&#8217;Association europ\u00e9enne des interpr\u00e8tes et traducteurs juridiques (EULITA)<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de la Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><span dir=\"auto\">\u00ab Une traduction juridique pr\u00e9cise est le pont entre la justice et la compr\u00e9hension. \u00bb<\/span><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Sur moi O. Kovalenko est une\u00a0traductrice juridique ukrainienne-anglaise chevronn\u00e9e,\u00a0forte de plus de\u00a015 ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle\u00a0dans la traduction, la r\u00e9vision et la correction de documents juridiques, gouvernementaux et commerciaux. Ses domaines d&#8217;expertise comprennent\u00a0le droit des contrats, le contentieux, la conformit\u00e9, l&#8217;arbitrage international et le droit des droits de l&#8217;homme\u00a0. Titulaire d&#8217;une\u00a0licence en droit\u00a0de\u00a0l&#8217;Universit\u00e9 nationale Taras [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2283,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-3542","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/3542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3542"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2283"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=3542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}