{"id":3565,"date":"2026-02-23T10:01:20","date_gmt":"2026-02-23T07:01:20","guid":{"rendered":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/?post_type=member&#038;p=3565"},"modified":"2026-02-23T10:01:20","modified_gmt":"2026-02-23T07:01:20","slug":"p-novakova-3","status":"publish","type":"member","link":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/fr\/member\/p-novakova-3\/","title":{"rendered":"P. Nov\u00e1kov\u00e1"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Sur moi<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">P. Nov\u00e1kov\u00e1 est une\u00a0<strong><span dir=\"auto\">traductrice juridique tch\u00e8que-anglaise exp\u00e9riment\u00e9e<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, forte de plus de\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">douze ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0. Sp\u00e9cialis\u00e9e en\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">droit des soci\u00e9t\u00e9s, contrats internationaux, arbitrage et documentation juridique europ\u00e9enne<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, elle propose des services de traduction asserment\u00e9e, de r\u00e9vision et de conseil terminologique aux\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">cabinets d&#8217;avocats, institutions gouvernementales, tribunaux et multinationales<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dipl\u00f4m\u00e9e de\u00a0<strong><span dir=\"auto\">la Facult\u00e9 de droit de l&#8217;Universit\u00e9 Charles<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0, elle est \u00e9galement titulaire d&#8217;un\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">master en traduction juridique et droit europ\u00e9en<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0de l&#8217;\u00a0<\/span><strong><span dir=\"auto\">Universit\u00e9 de Bristol (Royaume-Uni)<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0. Sa solide formation juridique, alli\u00e9e \u00e0 son bilinguisme, lui permet de r\u00e9aliser des traductions juridiquement pr\u00e9cises et culturellement pertinentes, pr\u00e9servant l&#8217;intention et la validit\u00e9 du texte dans les deux juridictions.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traductrice et interpr\u00e8te asserment\u00e9e aupr\u00e8s des tribunaux en R\u00e9publique tch\u00e8que<span dir=\"auto\">\u00a0, elle est habilit\u00e9e \u00e0 fournir des traductions certifi\u00e9es conformes et apostill\u00e9es \u00e0 usage judiciaire et notarial.<\/span><\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Domaines d&#8217;expertise<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span dir=\"auto\">Droit des soci\u00e9t\u00e9s et droit commercial<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Arbitrage et litiges<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit de l&#8217;UE et documents juridiques transfrontaliers<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit civil et administratif<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit bancaire et financier<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Proc\u00e9dures d&#8217;immigration et notariales<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Droit immobilier et de la construction<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Traductions juridiques certifi\u00e9es et apostill\u00e9es<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">\u00c9ducation<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><span dir=\"auto\">2010<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0\u2014\u00a0<\/span><strong><em><span dir=\"auto\">Master en traduction juridique et droit de l&#8217;UE<\/span><\/em><span dir=\"auto\">\u00a0,<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Universit\u00e9 de Bristol (Royaume-Uni)<\/span><\/li>\n<li><span data-teams=\"true\"><strong><span dir=\"auto\">2005<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0\u2014\u00a0<\/span><strong><em><span dir=\"auto\">Licence en droit (LL.B.)<\/span><\/em><span dir=\"auto\">\u00a0,<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Universit\u00e9 Charles, Facult\u00e9 de droit (R\u00e9publique tch\u00e8que)<\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Exp\u00e9rience professionnelle<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductrice juridique senior \u2014 Kalite Legal (depuis 2021) :<\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Traduction de documents juridiques tch\u00e8ques et anglais, notamment des contrats, des dossiers d&#8217;arbitrage et des actes de proc\u00e9dure, conform\u00e9ment \u00e0 la norme ISO 17100.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductrice juridique asserment\u00e9e \u2014 Minist\u00e8re de la Justice de la R\u00e9publique tch\u00e8que (2011-2021)<\/strong><span dir=\"auto\"><strong>\u00a0:<\/strong> Traductions certifi\u00e9es pour des affaires judiciaires, des actes notari\u00e9s et des documents juridiques officiels.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Linguiste juridique ind\u00e9pendante \u2014 Cabinets d&#8217;avocats internationaux et centres d&#8217;arbitrage (2007-2011) :<\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0Prestations de traduction juridique multilingue pour des litiges, la conformit\u00e9 des entreprises et la documentation r\u00e9glementaire europ\u00e9enne.<\/span><\/p>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Comp\u00e9tences<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Expertise en terminologie juridique (tch\u00e8que-anglais)<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Connaissance des cadres juridiques europ\u00e9ens et internationaux<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">R\u00e9daction et correction juridiques bilingues<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Outils de TAO\u00a0:<\/span><\/strong><span dir=\"auto\">\u00a0SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat<\/span><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Gestion de la terminologie et cr\u00e9ation de glossaires juridiques<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Flux de travail de traduction conforme \u00e0 la norme ISO 17100<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Confidentialit\u00e9 et conformit\u00e9 au RGPD<\/span><\/strong><\/li>\n<li><strong><span dir=\"auto\">Communication juridique transfrontali\u00e8re<\/span><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/strong><\/h3>\n<h3><strong><span dir=\"auto\">Certifications et adh\u00e9sions<\/span><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span dir=\"auto\">Traducteur judiciaire agr\u00e9\u00e9, minist\u00e8re de la Justice de la R\u00e9publique tch\u00e8que<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de l&#8217;Union des interpr\u00e8tes et traducteurs (JTP)<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de la Globalization &amp; Localization Association (GALA)<\/span><\/li>\n<li><span dir=\"auto\">Membre de la F\u00e9d\u00e9ration internationale des traducteurs (FIT)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><span dir=\"auto\">\u00ab La traduction juridique ne se limite pas \u00e0 la traduction de mots ; il s\u2019agit de pr\u00e9server l\u2019intention du juriste. \u00bb<\/span><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Sur moi P. Nov\u00e1kov\u00e1 est une\u00a0traductrice juridique tch\u00e8que-anglaise exp\u00e9riment\u00e9e\u00a0, forte de plus de\u00a0douze ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle\u00a0. Sp\u00e9cialis\u00e9e en\u00a0droit des soci\u00e9t\u00e9s, contrats internationaux, arbitrage et documentation juridique europ\u00e9enne\u00a0, elle propose des services de traduction asserment\u00e9e, de r\u00e9vision et de conseil terminologique aux\u00a0cabinets d&#8217;avocats, institutions gouvernementales, tribunaux et multinationales\u00a0. Dipl\u00f4m\u00e9e de\u00a0la Facult\u00e9 de droit de l&#8217;Universit\u00e9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2307,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","member_cat":[],"class_list":["post-3565","member","type-member","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member\/3565","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member"}],"about":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/member"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3565"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3565"}],"wp:term":[{"taxonomy":"member_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/kalitetercume.com.tr\/Legal\/wp-json\/wp\/v2\/member_cat?post=3565"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}