Single Member

A. Hadžić

Translator

Senior Legal Translator
Bosnian–English


Contact Info

Direct Phone Number

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Available 24/7, 365 days a year

 

Profile

A. Hadžić is a senior Bosnian–English legal translator with over 12 years of professional experience, specializing in international litigation, corporate and civil law, human rights documentation, and cross-border legal procedures. She provides certified translation, legal editing, terminology consultation, and multilingual legal communication support to law firms, arbitration centers, embassies, courts, NGOs, and multinational organizations. Amira holds a Bachelor’s Degree in Law from the University of Sarajevo and a Master’s Degree in Legal Translation and International Law from University of Leeds (UK). Her strong command of Bosnian Civil Law, Common Law (UK/US), and International Public Law, combined with her linguistic expertise, allows her to deliver legally sound, contextually accurate, and culturally appropriate translations. She is also a certified sworn translator in Bosnia and Herzegovina, authorized by the Ministry of Justice to provide certified and apostilled translations for legal, diplomatic, and judicial use.

-------------------------------------------------------------

Expertise Areas

    • Arbitration & Litigation
    • International Law & Human Rights
    • Corporate & Commercial Law
    • Immigration & Notarial Procedures
    • Civil & Administrative Law
    • Cross-Border Legal Documentation
    • Banking & Financial Law
    • Certified and Sworn Legal Translation

-------------------------------------------------------------

Education

  • 2011M.A. in Legal Translation and EU Law, University of Leeds (UK)
  • 2007LL.B. in Law, University of Sarajevo (Bosnia and Herzegovina)

-------------------------------------------------------------

Professional Experience

Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Responsible for translating contracts, court submissions, compliance reports, and arbitration documentation between Bosnian and English under ISO 17100 standards. Court-Appointed Legal Translator — Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina (2012–2021) Provided certified translations of judicial decisions, legal correspondence, governmental documents, and international agreements. Freelance Legal Linguist — International Organizations & Human Rights Projects (2008–2012) Supported multilingual legal documentation projects for NGOs, embassies, and UN-affiliated legal programs.

-------------------------------------------------------------

Skills

  • Legal Terminology Mastery (Bosnian–English)
  • Comparative Law (Civil, Common & International Law)
  • Bilingual Legal Drafting & Proofreading
  • CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat
  • Terminology Management & Legal Glossary Development
  • ISO 17100-Compliant Legal Translation Process
  • GDPR & Data Protection Compliance
  • Cross-Border Legal Communication Skills

-------------------------------------------------------------

Certifications & Memberships

  • Sworn Legal Translator, Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina
  • Member, Association of Court Interpreters and Translators of Bosnia (UPIT)
  • Member, Globalization & Localization Association (GALA)
  • Member, International Federation of Translators (FIT)
“Legal translation is not just about language — it is about preserving rights, responsibilities, and justice.”

How can we help you?

Do you require a legal translation?

You can get in touch with us immediately.