Profile
L. Henriksen is a senior Danish–English legal translator with over 14 years of professional experience, specializing in commercial contracts, EU legal documentation, corporate compliance, arbitration, and maritime law. He provides certified and high-accuracy legal translations, legal editing, terminology consultation, and multilingual legal support to law firms, corporate legal departments, arbitration institutions, shipping companies, and public agencies. Lars holds a Bachelor’s Degree in Law from the University of Copenhagen and a Master’s Degree in Legal Translation and International Law from the University of Cambridge (UK). His strong background in Danish Civil Law, Nordic Legal Systems, and Common Law (UK/US) enables him to deliver legally precise, culturally accurate, and terminologically consistent bilingual legal translations. He is a certified court translator authorized by the Danish Ministry of Justice for sworn and official legal translations.-------------------------------------------------------------
Expertise Areas
-
- Corporate & Commercial Law
- Arbitration & Litigation
- Maritime & Shipping Law
- EU Law & Regulatory Compliance
- Real Estate & Construction Law
- Immigration & Notarial Procedures
- Banking & Financial Law
- Certified and Apostilled Legal Translation
-------------------------------------------------------------
Education
- 2010 — M.A. in Legal Translation and International Law, University of Cambridge (UK)
- 2006 — LL.B. in Law, University of Copenhagen (Denmark)
-------------------------------------------------------------
Professional Experience
Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Translates Danish–English contracts, court rulings, compliance reports, and arbitration files under ISO 17100 standards. Court-Appointed Legal Translator — Ministry of Justice of Denmark (2011–2021) Provided certified translations of legislative texts, notarial records, judicial submissions, and government documentation. Freelance Legal Linguist — International Maritime & Arbitration Projects (2007–2011) Delivered multilingual legal translations for international shipping companies, law firms, and arbitration bodies.-------------------------------------------------------------
Skills
- Legal Terminology Mastery (Danish–English)
- Civil, Common, and Nordic Law Systems Expertise
- Bilingual Legal Drafting & Proofreading
- CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat
- Legal Terminology Database Management
- ISO 17100-Compliant Translation Process
- Confidentiality & GDPR Compliance
- Cross-Border Legal Communication
-------------------------------------------------------------
Certifications & Memberships
- Sworn Legal Translator, Ministry of Justice of Denmark
- Member, Danish Association of Translators and Interpreters (DAI)
- Member, Globalization & Localization Association (GALA)
- Member, International Federation of Translators (FIT)
How can we help you?
Do you require a legal translation?
You can get in touch with us immediately.
