Prix

Tarification transparente conforme à la norme ISO 17100 pour les contenus juridiques
Chaque dossier juridique est unique. Notre tarification dépend de la combinaison linguistique, de la complexité du domaine, des besoins de mise en page, des exigences de certification/notarisation et du délai demandé.
Tous les devis incluent un traitement confidentiel et un contrôle qualité réalisé par deux linguistes conformément à la norme ISO 17100.
Comment nous calculons votre devis
• Combinaison linguistique et rareté
• Domaine juridique et complexité (ex. fusions-acquisitions, arbitrage, propriété intellectuelle, fiscalité, conformité)
• Volume et répétitions (réductions via outils CAT et glossaires)
• Mise en page et livrables (annexes, tableaux, tampons, copies certifiées)
• Exigences de certification (assermentée, notarisation, Apostille/légalisation)
• Délai et plage horaire (standard ou urgent / hors heures ouvrables)


Remises et majorations
- Accords volume : jusqu’à –10 % pour > 50 000 mots
- Répétitions CAT : remises selon les bases terminologiques validées
- ONG / Universités : tarifs spéciaux (sur justificatif)
- Urgence / week-end / nuit : +20 à +40 % selon le périmètre
- Mise en page complexe / scans / manuscrits : tarif après analyse du fichier
Ce que vous obtenez avec chaque commande
- Workflow à deux linguistes (traducteur + réviseur) conforme ISO 17100
- Précision terminologique juridique + bases terminologiques client
- Confidentialité et sécurité des données conforme RGPD (NDA possible)
- Livraison sécurisée (PDF / Word ; copies certifiées sur demande)
- Chef de projet dédié avec couverture opérationnelle 24/7


Paiement et facturation
- Devises : EUR / USD / GBP / TRY
- Méthodes : virement bancaire, carte corporate (sur demande)
- Conditions : conditions corporate standard (ex. net 15 / 30) pour comptes approuvés ; prépaiement pour dossiers privés ponctuels
Demander un devis
Envoyez vos fichiers (de préférence formats éditables) en précisant :
- combinaison linguistique
- objectif (dépôt judiciaire, notarisation, publication, usage interne)
- certifications requises (assermentée / notaire / Apostille)
Nous analyserons les répétitions et la mise en page puis fournirons un devis détaillé et clair.

Comment pouvons-nous vous aider ?
Avez-vous besoin d'une traduction légale ?
Contactez-nous immédiatement