Services d’apostille

Services d'apostille

Validation internationale pour vos documents juridiques

Lorsque des documents juridiques doivent être utilisés à l’étranger, ils doivent être reconnus comme authentiques par les autorités étrangères.

La certification Apostille, délivrée conformément à la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, garantit que vos documents sont juridiquement valables et acceptés dans plus de 120 pays.

Chez Kalite Legal, nous proposons des services d’apostille complets afin de garantir que vos documents juridiques répondent à toutes les exigences internationales d’authentification.

Que vous soumettiez des contrats, décisions judiciaires, certificats ou documents d’entreprise à l’étranger, nous veillons à ce que chaque document soit correctement traduit, vérifié et apostillé pour une utilisation internationale.


Notre processus d'apostille

Nous proposons une solution complète et optimisée pour l’obtention d’une Apostille, de manière rapide et sécurisée :

    1. Analyse des documents : Nous examinons vos documents originaux afin de vérifier leur éligibilité à l’apostille et d’identifier les éventuelles démarches préalables nécessaires.
    2. Traduction assermentée (si nécessaire) : Des traducteurs certifiés réalisent ou vérifient les traductions conformément à la norme ISO 17100 et aux exigences juridiques de mise en forme.
    3. Certification notariale : Après traduction, nos traducteurs assermentés et notaires partenaires certifient l’exactitude et l’authenticité de la traduction.
    4. Obtention de l’Apostille : Nous coordonnons directement avec les autorités gouvernementales compétentes afin d’obtenir le certificat ou le cachet officiel d’Apostille.
    5. Livraison sécurisée : Les documents entièrement authentifiés vous sont livrés (ou à votre destinataire) prêts pour utilisation internationale.

Notre équipe de gestion de projet disponible 24h/24 et 7j/7 assure un traitement rapide, y compris pour les demandes urgentes et les opérations internationales.


Types de documents traités pour l’Apostille
  • Décisions judiciaires et documents juridiques
  • Procurations et affidavits
  • Contrats et documents d’entreprise
  • Actes de naissance, mariage et décès
  • Diplômes et relevés de notes
  • Documents d’immigration et de résidence
  • Documents financiers et fiscaux
  • Traductions notariées destinées à un usage officiel à l’étranger

Pourquoi choisir Kalite Legal pour les services d’Apostille ?
  • Conformité internationale : Nous garantissons la conformité totale avec la Convention Apostille de La Haye et les exigences spécifiques de chaque pays cible.
  • Linguistes juridiques spécialisés : Toutes les traductions sont réalisées et révisées par des traducteurs assermentés spécialisés en droit.
  • Service clé en main : De la traduction à la certification notariale jusqu’à l’obtention de l’apostille, nous gérons l’ensemble du processus.
  • Confidentialité garantie : Traitement sécurisé des données et documents conformément au RGPD et aux normes internationales de protection des données.
  • Couverture mondiale : Plus de 50 combinaisons linguistiques et un réseau mondial de traducteurs, disponible 24h/24 et 7j/7.

Reconnu dans le monde entier – Juridiquement valable

Avec plus de 25 ans d’expérience dans la traduction juridique, Kalite Legal est votre partenaire de confiance pour des services d’Apostille fiables et reconnus à l’international.

Nous garantissons la validité juridique de vos documents au-delà des frontières, facilitant les transactions internationales, procédures judiciaires et collaborations transfrontalières.

Kalite Legal – Rendre vos documents juridiques valides dans le monde entier.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Avez-vous besoin d'une traduction légale ?

Contactez-nous immédiatement

À votre service 24h/24, 365 jours par an.

Entrer en contact

    Notre différence

    Détails de l’entreprise

    Notre différence repose sur une spécialisation juridique approfondie. Nous collaborons exclusivement avec des traducteurs et réviseurs juristes, formés au droit et disposant, pour beaucoup, de diplômes avancés en droit ou en linguistique juridique.
    Cette expertise garantit que chaque document juridique — qu’il s’agisse de contrats ou de dossiers d’arbitrage — conserve toute sa précision, sa portée juridique et sa force exécutoire.

    0
    +
    Expérience
    0
    +
    Projets
    0
    +
    Linguistes
    0
    +
    Langues

    Comment pouvons-nous vous aider ?

    Avez-vous besoin d'une traduction légale ?

    Contactez-nous immédiatement

    À votre service 24h/24, 365 jours par an.