Single Member

A. Bekova

Traducteur

Traducteur juridique senior
(Kirghize-Anglais)


Coordonnées

Numéro de téléphone

+90 507 220 38 62

Adresse email

info@kalitetercume.com.tr

Jours/Heures de travail

À votre service 24h/24, 365 jours par an.

 

Sur moi

A. Bekova est une traductrice juridique kirghize-anglaise expérimentée, forte de plus de 11 ans d'expérience dans la traduction juridique, gouvernementale et commerciale. Spécialisée en droit civil, pénal et administratif , elle fournit des traductions précises et culturellement adaptées aux cabinets d'avocats, ministères, tribunaux et organisations internationales .

Diplômée de l'Université slave kirghize-russe (Faculté de droit) , Aizada a ensuite obtenu un master en traduction juridique et droit comparé à l' Université de Westminster (Royaume-Uni) . Sa double formation juridique et linguistique lui permet de traduire une terminologie juridique complexe, en préservant l'intégrité du texte source tout en l'adaptant aux contextes juridiques internationaux.

Aizada a participé à des projets avec le ministère de la Justice du Kirghizistan , la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) , en fournissant des traductions certifiées de lois, de contrats et d'accords internationaux.

-------------------------------------------------------

Domaines d'expertise

  • Droit civil et administratif
  • Droit pénal et des droits de l'homme
  • Arbitrage et litiges
  • Droit des sociétés et droit commercial
  • Conformité et affaires réglementaires
  • Droit bancaire et financier
  • Documents d'immigration et notariés
  • Traductions juridiques certifiées et apostillées

-------------------------------------------------------

Éducation

  • 2011 — Master en traduction juridique et droit comparé , Université de Westminster (Royaume-Uni)
  • 2007 — Licence en droit (LL.B.) , Université slave kirghize-russe (Kirghizistan)

-------------------------------------------------------

Expérience professionnelle

Traductrice juridique senior — Kalite Legal (depuis 2021) : Traductions kirghizes-anglais de contrats, de textes législatifs et de documents judiciaires, garantissant cohérence, précision et conformité à la norme ISO 17100. 

Traductrice juridique — Ministère de la Justice du Kirghizistan (2012-2021) : Traduction de décisions de justice, de lois et de documents de coopération internationale à usage national et international. 

Linguiste juridique indépendante — Projets du PNUD et de la BERD (2008-2012) : Traductions juridiques bilingues pour des projets de développement, bancaires et de conformité en Asie centrale.

-------------------------------------------------------

Compétences

  • Expertise en terminologie juridique (kirghize-anglais)
  • Droit comparé et rédaction juridique
  • Révision et correction pour garantir l'exactitude juridique
  • Outils de TAO : SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat
  • Gestion de la terminologie et création de glossaires
  • Gestion des flux de travail conforme à la norme ISO 17100
  • Confidentialité et protection des données (RGPD, ISO 27001)
  • Communication juridique transfrontalière

-------------------------------------------------------

Certifications et adhésions

  • Traducteur juridique agréé, Ministère de la Justice du Kirghizistan
  • Membre de l'Association des traducteurs du Kirghizistan
  • Membre de la Globalization & Localization Association (GALA)
  • Membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT)
« La précision est le fondement de la justice — et l’essence de toute traduction juridique. »

Comment pouvons-nous vous aider ?

Avez-vous besoin d'une traduction légale ?

Contactez-nous immédiatement

À votre service 24h/24, 365 jours par an.