Sur moi
Milena Petrović est une traductrice juridique serbe-anglaise expérimentée , forte de plus de 13 ans d'expérience professionnelle . Spécialisée en droit civil, arbitrage, documentation juridique d'entreprise et traduction de contrats internationaux , elle propose des services de traduction juridique certifiée, de conseil terminologique et de révision juridique bilingue aux tribunaux, centres d'arbitrage, cabinets d'avocats internationaux, ambassades, études notariales et multinationales .
Titulaire d'une licence en droit de la Faculté de droit de l' Université de Belgrade et d'un master en traduction juridique et droit comparé de l' Université d'Édimbourg (Royaume-Uni) , sa parfaite maîtrise du droit civil serbe, du cadre législatif de l'UE et des systèmes de common law (Royaume-Uni/États-Unis) lui permet de traduire des documents juridiques avec une validité juridique et une précision terminologique irréprochables.
Traductrice assermentée et certifiée par le ministère de la Justice de Serbie, elle est habilitée à fournir des traductions juridiquement reconnues pour les litiges, les actes notariés et les procédures administratives.
-------------------------------------------------------
Domaines d'expertise
- Arbitrage et litiges
- Droit des sociétés et droit commercial
- Droit civil et administratif
- Documentation en matière d'immigration et de notariat
- Accords internationaux et dossiers diplomatiques
- Droit de la propriété intellectuelle et des brevets
- Conformité et affaires réglementaires
- Traduction légale certifiée et apostillée
-------------------------------------------------------
Éducation
- 2011 — Master en traduction juridique et droit comparé , Université d'Édimbourg (Royaume-Uni)
- 2007 — Licence en droit (LL.B.) , Université de Belgrade, Faculté de droit (Serbie)
-------------------------------------------------------
Expérience professionnelle
Traductrice juridique senior — Kalite Legal (depuis 2021) : Traduction de documents juridiques serbes vers l'anglais, notamment des actes de procédure, des contrats, des dossiers d'arbitrage, des documents de conformité et des formulaires administratifs.
Traductrice assermentée — Ministère de la Justice de Serbie (2012-2021) : Traductions certifiées et apostillées pour les tribunaux, les cabinets d'avocats et les institutions étatiques.
Linguiste juridique indépendante — Cabinets d'avocats internationaux et projets d'arbitrage (2008-2012) : Participation à des projets de traduction juridique transfrontaliers pour des multinationales, des ONG et des prestataires de services juridiques.
-------------------------------------------------------
Compétences
- Maîtrise de la terminologie juridique (serbe-anglais)
- Connaissance des systèmes juridiques comparés
- Rédaction et relecture juridiques certifiées
- Outils de TAO : SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat
- Développement d'une base de données de terminologie juridique
- Processus de traduction conforme à la norme ISO 17100
- Conformité au RGPD et à la protection des données
- Communication juridique transfrontalière
-------------------------------------------------------
Certifications et adhésions
- Traducteur assermenté certifié, Ministère de la Justice de Serbie
- Membre de l'Association des interprètes et traducteurs judiciaires de Serbie (ATUS)
- Membre de la Globalization & Localization Association (GALA)
- Membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT)
Comment pouvons-nous vous aider ?
Avez-vous besoin d'une traduction légale ?
Contactez-nous immédiatement