Single Member

A. Bekova

Translator

Senior Legal Translator
(Kyrgyz–English)


Contact Info

Direct Phone Number

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Available 24/7, 365 days a year

 

Profile

A. Bekova is a senior Kyrgyz–English legal translator with more than 11 years of professional experience in legal, governmental, and business translation. She specializes in civil, criminal, and administrative law, providing precise and culturally accurate translations for law firms, ministries, courts, and international organizations. Graduated from Kyrgyz-Russian Slavic University (Faculty of Law), Aizada later completed a Master’s Degree in Legal Translation and Comparative Law at University of Westminster (UK). Her background in both legal and linguistic studies enables her to translate complex legal terminology, maintaining the integrity of the source text while adapting it for international legal contexts. Aizada has participated in projects with the Ministry of Justice of Kyrgyzstan, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), and United Nations Development Programme (UNDP), providing certified translations of legislation, contracts, and international agreements.

-------------------------------------------------------------

Expertise Areas

    • Civil & Administrative Law
    • Criminal & Human Rights Law
    • Arbitration & Litigation
    • Corporate and Commercial Law
    • Compliance & Regulatory Affairs
    • Banking & Financial Law
    • Immigration & Notarial Documents
    • Certified Legal and Apostilled Translations

-------------------------------------------------------------

Education

  • 2011M.A. in Legal Translation and Comparative Law, University of Westminster (UK)
  • 2007LL.B. in Law, Kyrgyz-Russian Slavic University (Kyrgyzstan)

-------------------------------------------------------------

Professional Experience

Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Provides Kyrgyz–English translations of contracts, legislative texts, and judicial materials, ensuring consistency, precision, and ISO 17100 compliance. Legal Translator — Ministry of Justice of Kyrgyzstan (2012–2021) Translated court rulings, legislative acts, and international cooperation documents for national and cross-border use. Freelance Legal Linguist — UNDP & EBRD Projects (2008–2012) Delivered bilingual legal translations for development, banking, and compliance projects across Central Asia.

-------------------------------------------------------------

Skills

  • Legal Terminology Expertise (Kyrgyz–English)
  • Comparative Law and Legal Drafting
  • Editing & Proofreading for Legal Accuracy
  • CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat
  • Terminology Management & Glossary Creation
  • ISO 17100-Compliant Workflow Management
  • Confidentiality & Data Protection (GDPR, ISO 27001)
  • Cross-Border Legal Communication

-------------------------------------------------------------

Certifications & Memberships

  • Certified Legal Translator, Ministry of Justice of Kyrgyzstan
  • Member, Association of Translators of Kyrgyzstan
  • Member, Globalization & Localization Association (GALA)
  • Member, International Federation of Translators (FIT)
“Accuracy is the foundation of justice — and the essence of every legal translation.”

How can we help you?

Do you require a legal translation?

You can get in touch with us immediately.