Profile
A. Sharma is a senior Hindi–English legal translator with more than 15 years of experience in legal and institutional translation. She specializes in civil, corporate, and constitutional law, translating complex legal texts for law firms, courts, ministries, and international organizations with exceptional accuracy and consistency. After graduating from Delhi University, Faculty of Law, Ananya pursued her Master’s in Legal Translation and Comparative Law at The University of Manchester (UK). Her deep understanding of India’s multilingual legal environment and Common Law traditions allows her to handle challenging translation projects involving statutes, judgments, and international agreements. Over the years, she has worked with the Supreme Court of India, Ministry of External Affairs, and UNDP India, translating and proofreading official and certified documents for international legal cooperation.-------------------------------------------------------------
Expertise Areas
-
- Civil, Criminal & Constitutional Law
- Corporate & Commercial Law
- Arbitration & Litigation
- Compliance & Regulatory Affairs
- Family & Inheritance Law
- Administrative & Tax Law
- International Law & Treaties
- Certified Legal and Apostilled Translations
-------------------------------------------------------------
Education
- 2009 — M.A. in Legal Translation and Comparative Law, University of Manchester (UK)
- 2005 — LL.B. in Law, University of Delhi (India)
-------------------------------------------------------------
Professional Experience
Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Translates and reviews Hindi–English legal documents, ensuring adherence to ISO 17100 standards and international best practices. Legal Translator — Ministry of External Affairs, India (2010–2021) Handled translations of treaties, bilateral agreements, and court documents used in international legal exchanges. Freelance Legal Linguist — Supreme Court of India & UNDP Projects (2005–2010) Delivered translations of judicial rulings, policy drafts, and arbitration records for public institutions and international NGOs.-------------------------------------------------------------
Skills
- Legal Terminology Expertise (Hindi–English)
- Bilingual Legal Drafting & Editing
- Comparative Common Law Systems
- CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat
- Terminology Database & Glossary Development
- ISO 17100-Compliant Translation Workflow
- Confidentiality & Data Protection (GDPR, ISO 27001)
- Cross-Border Legal Communication & Cultural Adaptation
-------------------------------------------------------------
Certifications & Memberships
- Certified Legal Translator, Ministry of Law and Justice, India
- Member, Indian Translators Association (ITAINDIA)
- Member, Globalization & Localization Association (GALA)
- Member, International Federation of Translators (FIT)
How can we help you?
Do you require a legal translation?
You can get in touch with us immediately.
