Single Member

K. Jankauskaitė

Translator

Senior Legal Translator
Lithuanian–English


Contact Info

Direct Phone Number

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Available 24/7, 365 days a year

 

Profile

K. Jankauskaitė is a senior Lithuanian–English legal translator with over 12 years of professional experience, specializing in corporate law, EU regulatory compliance, cross-border contracts, data protection (GDPR), and court-certified legal documentation. She provides certified legal translation, legal editing, quality assurance, and terminology consulting to law firms, government bodies, arbitration centers, corporate legal departments, and EU institutions. Holding a Bachelor’s Degree in Law from Vilnius University and a Master’s in Legal Translation & European Union Law from the University of Kent (UK), Kristina has strong knowledge of Lithuanian Civil Law, EU Law, and Common Law (UK/US). She ensures that translated documents maintain legal enforceability, terminological consistency, and full compliance with jurisdiction-specific legal standards. Kristina is a certified sworn translator authorized by the Lithuanian Ministry of Justice, and frequently collaborates with European Court of Justice (ECJ) and European Patent Office (EPO) translation projects.

-------------------------------------------------------------

Expertise Areas

    • Corporate & Commercial Law
    • EU Law & Regulatory Compliance
    • Arbitration & Litigation
    • Data Protection & GDPR Legal Documentation
    • Intellectual Property & Patent Law
    • Immigration & Notarial Procedures
    • Financial Law & Banking Regulations
    • Certified and Apostilled Legal Translation

-------------------------------------------------------------

Education

  • 2010 M.A. in Legal Translation & EU Law, University of Kent (UK)
  • 2006LL.B. in Law, Vilnius University (Lithuania)

-------------------------------------------------------------

Professional Experience

Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Specializes in translating Lithuanian–English contracts, compliance documentation, arbitration files, court rulings, and patent documentation under ISO 17100 standards. Sworn Legal Translator — Ministry of Justice of Lithuania (2012–2021) Delivered certified translations for courts, notaries, embassies, government agencies, and EU institutions. Freelance Legal Linguist — International Law & Arbitration Projects (2008–2012) Worked on multilingual legal translation projects for European Commission, ECJ, and major international consulting firms.

-------------------------------------------------------------

Skills

  • Legal Terminology Expertise (Lithuanian–English)
  • EU Legal Framework & Comparative Law Proficiency
  • Legal Drafting & Bilingual Proofreading
  • CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Smartcat, Wordfast
  • Legal Terminology Database & Glossary Development
  • ISO 17100-Compliant Translation Workflow
  • Confidentiality & GDPR Data Protection
  • Cross-Border Legal Communication

-------------------------------------------------------------

Certifications & Memberships

  • Certified Sworn Legal Translator, Ministry of Justice of Lithuania
  • Member, Lithuanian Association of Translators and Interpreters (LATI)
  • Member, Globalization & Localization Association (GALA)
  • Member, International Federation of Translators (FIT)
“A legally accurate translation protects not just the words of a document, but its legal force and purpose.”

How can we help you?

Do you require a legal translation?

You can get in touch with us immediately.