Profile
S. Lindgren is a senior Swedish–English legal translator with more than 13 years of professional experience, specializing in corporate law, intellectual property, commercial contracts, financial regulation, and litigation documentation. She delivers certified legal translation, terminology consulting, and bilingual legal editing services to law firms, courts, corporate legal departments, arbitration institutions, and international regulatory organizations. She holds a Bachelor’s Degree in Law from Stockholm University and a Master’s Degree in Legal Translation and International Business Law from King's College London (UK). With her strong understanding of Swedish Civil Law, EU Law, and Common Law (UK/US) systems, Sofia produces legally valid, contextually accurate, and terminologically consistent legal translations. She is a certified sworn legal translator authorized by the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency (Kammarkollegiet) and regularly works on cross-border legal translation projects for law firms, intellectual property offices, and regulatory institutions.-------------------------------------------------------------
Expertise Areas
-
- Corporate & Commercial Law
- Intellectual Property & Patent Law
- Arbitration & Litigation
- Banking & Financial Law
- EU Legal Documentation
- Real Estate & Construction Law
- Compliance & Regulatory Affairs
- Sworn and Apostilled Legal Translation
-------------------------------------------------------------
Education
- 2011 — M.A. in Legal Translation & Business Law, King’s College London (UK)
- 2007 — LL.B. in Law, Stockholm University (Sweden)
-------------------------------------------------------------
Professional Experience
Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Translates Swedish–English contracts, arbitration files, judgments, shareholder agreements, and legal compliance materials under ISO 17100 standards. Sworn Legal Translator — Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency (2012–2021) Provided certified translations for court documents, legal correspondence, patents, financial agreements, and government contracts. Freelance Legal Linguist — International Legal Projects (2008–2012) Supported multilingual legal projects for international law firms, EU institutions, and arbitration centers.-------------------------------------------------------------
Skills
- Legal Terminology Expertise (Swedish–English)
- Comparative Law (Civil, Nordic & Common Law)
- Bilingual Legal Editing & Proofreading
- CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat
- Terminology Database Development
- ISO 17100-Compliant Legal Translation Workflow
- Confidentiality, GDPR & Data Security
- Cross-Border Legal Communication
-------------------------------------------------------------
Certifications & Memberships
- Certified Sworn Legal Translator, Kammarkollegiet (Sweden)
- Member, Swedish Association of Professional Translators (SFÖ)
- Member, Globalization & Localization Association (GALA)
- Member, International Federation of Translators (FIT)
How can we help you?
Do you require a legal translation?
You can get in touch with us immediately.
