Profile
Van Der Meer is a senior Dutch–English legal translator with more than 14 years of experience specializing in corporate, financial, EU, and cross-border legal translations. She has translated and edited thousands of pages of contracts, court rulings, arbitration files, compliance regulations, and corporate governance documents for global law firms, government institutions, and multinational corporations. She holds a Bachelor’s Degree in Law from Leiden University, followed by a Master’s Degree in Legal Translation and European Union Law from University College London (UCL). Her deep understanding of Dutch Civil Law, EU Legislation, and Common Law terminology enables her to provide legally accurate, terminologically consistent, and culturally relevant translations. Sophie has collaborated with numerous legal institutions, including the Dutch Ministry of Justice, European Court of Justice, Hague Conference on Private International Law, and international arbitration centers.-------------------------------------------------------------
Expertise Areas
-
- Corporate & Commercial Law
- Arbitration & Litigation
- European Union Law
- Compliance & Regulatory Affairs
- Banking & Financial Law
- Intellectual Property & Trademark Law
- Civil & Administrative Law
- Certified Legal Translations (Apostille & Sworn)
-------------------------------------------------------------
Education
- 2010 — M.A. in Legal Translation and EU Law, University College London (UK)
- 2006 — LL.B. in Law, Leiden University (Netherlands)
-------------------------------------------------------------
Professional Experience
Senior Legal Translator — Kalite Legal (since 2021) Responsible for Dutch–English legal translation projects involving contracts, arbitration filings, and legislative documents in compliance with ISO 17100 standards. Legal Linguist — Dutch Ministry of Justice (2012–2021) Translated judicial decisions, legislation, and EU directives for government departments and legal institutions. Freelance Legal Translator — International Law Firms (2006–2012) Provided legal translation and terminology management for multinational law firms and corporate legal departments.-------------------------------------------------------------
Skills
- Legal Terminology Mastery (Dutch–English)
- Bilingual Legal Drafting & Proofreading
- EU Legislative Framework Knowledge
- CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Wordfast
- Terminology Database & Legal Glossary Development
- ISO 17100-Compliant Translation Workflow
- Confidentiality & GDPR Compliance
- Cross-Border Legal and Institutional Correspondence
-------------------------------------------------------------
Certifications & Memberships
- Sworn Legal Translator, Netherlands Register of Sworn Interpreters and Translators
- Member, Netherlands Association of Interpreters and Translators (NGTV)
- Member, Globalization & Localization Association (GALA)
- Member, International Federation of Translators (FIT)
How can we help you?
Do you require a legal translation?
You can get in touch with us immediately.
