Single Member

A. Khan

Übersetzer

Senior-Übersetzer für Rechtsfragen (Urdu & Englisch)


Kontaktdaten

Direkte Telefonnummer

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Verfügbar rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr

 

Über mich

A. Khan ist ein Senior-Rechtsübersetzer mit über 14 Jahren professioneller Erfahrung in der Übersetzung juristischer Dokumente, insbesondere im Bereich der Justizübersetzungen, des Unternehmens- und Handelsrechts sowie internationaler Rechtsdokumentation. Er liefert zertifizierte Übersetzungen für Anwaltskanzleien, Gerichte, Ministerien und internationale Organisationen und gewährleistet dabei höchste sprachliche Präzision und rechtliche Verlässlichkeit über verschiedene Rechtssysteme hinweg.

Herr Khan hat einen Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften von der University of the Punjab sowie einen Masterabschluss in Legal Translation und International Law von der University of Edinburgh (UK). Seine Expertise kombiniert eine solide Grundlage im Common Law mit umfangreicher praktischer Erfahrung in der zweisprachigen juristischen Textarbeit.

Er arbeitete in Projekten mit Institutionen wie dem Lahore High Court, dem Ministry of Law and Justice (Pakistan), dem UNDP und regionalen Büros der Weltbank, bei denen er an Übersetzungen von Gerichtsentscheidungen, Verträgen, Schiedsdokumenten und internationalen Abkommen beteiligt war.

------------------------------------------------------

Fachgebiete

    • Zivil- & Strafrecht

    • Schiedsverfahren & Prozessführung

    • Gesellschafts- & Handelsrecht

    • Einwanderungs- & Notarverfahren

    • Familien- & Erbrecht

    • Verwaltungs- & Verfassungsrecht

    • Finanz- & Bankrecht

    • Zertifizierte juristische Übersetzungen & Apostille-Dienstleistungen

------------------------------------------------------

Ausbildung

  • 2010 – M.A. in Legal Translation and International Law, University of Edinburgh (UK)

  • 2006 – LL.B. in Rechtswissenschaft, University of the Punjab (Pakistan)

------------------------------------------------------

Berufserfahrung

Senior Legal Translator – Kalite Legal (seit 2021)
Verantwortlich für die Übersetzung komplexer Urdu-Englisch-Rechtsdokumente, einschließlich Verträgen, Schiedsverfahren und offizieller Korrespondenz unter Einhaltung der ISO-17100-Standards.

Legal Translator – Ministry of Law and Justice, Pakistan (2011–2021)
Übersetzung von Gesetzen, parlamentarischen Dokumenten und bilateralen Abkommen für internationale Kooperationen und Handel.

Freiberuflicher juristischer Linguist – UNDP & Weltbank-Projekte (2007–2011)
Bereitstellung präziser Übersetzungen von Menschenrechtsberichten, gerichtlich-rechtlichen Zusammenfassungen und Finanzregularien für verschiedene juristische Kontexte.

------------------------------------------------------

Fähigkeiten & Tools

  • Fachwissen in juristischer Terminologie (Urdu–Englisch)

  • Vergleichende Kenntnisse von Common Law- und Zivilrechtssystemen

  • Zweisprachige juristische Texterstellung & Korrekturlesen

  • CAT-Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat

  • Terminologiemanagement & Glossarerstellung

  • ISO 17100-konforme Übersetzungsworkflows

  • Vertraulichkeit & Datenschutz (GDPR, ISO 27001)

  • Unterstützung bei grenzüberschreitender juristischer Kommunikation

------------------------------------------------------

Zertifikate & Mitgliedschaften

  • Zertifizierter Rechtsübersetzer, Ministry of Law and Justice, Pakistan

  • Mitglied der Pakistan Association of Translators and Interpreters (PATI)

  • Mitglied der Globalization & Localization Association (GALA)

  • Mitglied der International Federation of Translators (FIT)

------------------------------------------------------

„Jedes juristische Dokument erzählt eine Geschichte – meine Mission ist es, seine Wahrheit in jeder Sprache zu bewahren.“

Wie können wir Ihnen helfen?

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Sie können sich sofort mit uns in Verbindung setzen.