Single Member

E. Kovács

Übersetzer

Senior-Übersetzer für Rechtsfragen (Ungarisch & Englisch)


Kontaktdaten

Direkte Telefonnummer

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Verfügbar rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr

 

Über mich

E. Kovács ist eine Senior-Rechtsübersetzerin mit mehr als 12 Jahren professioneller Erfahrung, spezialisiert auf Handels- und Gesellschaftsrecht, internationale Schiedsverfahren, Finanzvorschriften und EU-Rechtsdokumentationen. Sie hat mit Anwaltskanzleien, Gerichten, Ministerien, internationalen Organisationen und multinationalen Unternehmen zusammengearbeitet und liefert rechtlich präzise und kulturell stimmige Übersetzungen.

Eszter Kovács hat einen Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften von der Eötvös-Loránd-Universität (Budapest) und einen Masterabschluss in Legal Translation und Europarecht von der University of London. Dank ihrer umfassenden Kenntnisse sowohl des ungarischen Zivilrechts als auch der Common-Law-Systeme kann sie komplexe juristische Texte terminologisch genau und kontextuell zuverlässig übersetzen.

Sie ist als beeidigte Rechtsübersetzerin vom ungarischen Justizministerium autorisiert, offiziell beglaubigte juristische Übersetzungen für Gerichte und öffentliche Institutionen anzufertigen.

------------------------------------------------------

Fachgebiete

    • Gesellschafts- & Handelsrecht

    • Schiedsverfahren & Prozessführung

    • Zivil- & Verwaltungsrecht

    • EU-Recht & Regulierungs-Compliance

    • Steuer- & Finanzrecht

    • Einwanderungs- & Notarverfahren

    • Bank- & Investmentrecht

    • Zertifizierte und apostillierte Rechtsübersetzungen

------------------------------------------------------

Ausbildung

  • 2010 – M.A. in Legal Translation und Europarecht, University of London (UK)

  • 2006 – LL.B. in Rechtswissenschaft, Eötvös Loránd University (Ungarn)

------------------------------------------------------

Berufserfahrung

Senior Legal Translator – Kalite Legal (seit 2021)
Erstellung ungarisch-englischer juristischer Übersetzungen, darunter Verträge, Compliance-Dokumente und Schiedsunterlagen, unter Beachtung der ISO 17100-Standards.

Beeidigte Rechtsübersetzerin – Justizministerium Ungarn (2011–2021)
Anfertigung zertifizierter Übersetzungen von Gerichtsunterlagen, rechtlichen Korrespondenzen und notariellen Akten für staatliche und gerichtliche Zwecke.

Freiberufliche juristische Linguistin – Anwaltskanzleien & Finanzinstitute (2007–2011)
Bearbeitung mehrsprachiger juristischer Projekte mit Fokus auf Bankwesen, Versicherungen und grenzüberschreitende Unternehmensdokumentation.

------------------------------------------------------

Fähigkeiten & Tools

  • Expertenwissen juristischer Terminologie (Ungarisch–Englisch)

  • Zweisprachiges juristisches Verfassen & Redigieren

  • Kenntnisse des EU-Rechts- und Common-Law-Rahmens

  • CAT-Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Wordfast

  • Terminologie-Management & juristische Datenbankerstellung

  • ISO 17100-konforme Übersetzungs-Workflows

  • Vertraulichkeit & DSGVO-Datenschutz

  • Unterstützung bei grenzüberschreitender juristischer Kommunikation

------------------------------------------------------

Zertifikate & Mitgliedschaften

  • Zertifizierte beeidigte Rechtsübersetzerin – Justizministerium Ungarn

  • Mitglied, Ungarische Vereinigung der Übersetzer und Dolmetscher (MEGYT)

  • Mitglied, Globalization & Localization Association (GALA)

  • Mitglied, International Federation of Translators (FIT)

------------------------------------------------------

„Juristische Übersetzung muss nicht nur die Sprache wiedergeben, sondern auch das Recht und die Kultur, die dahinterstehen.“

Wie können wir Ihnen helfen?

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Sie können sich sofort mit uns in Verbindung setzen.