Single Member

M. Petrović

Übersetzer

Senior-Übersetzer für Rechtsfragen (Serbisch & Englisch)


Kontaktdaten

Direkte Telefonnummer

+90 507 220 38 62

E-mail Address

info@kalitetercume.com.tr

Working Days/Hours

Verfügbar rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr

Über mich

M. Petrović ist eine Senior-Rechtsübersetzerin mit über 13 Jahren professioneller Erfahrung in serbisch-englischen juristischen Übersetzungen. Sie ist spezialisiert auf Zivilrecht, Schiedsverfahren, Unternehmens- und Handelsrecht sowie grenzüberschreitende Vertragsübersetzungen. Sie bietet zertifizierte juristische Übersetzungen, Terminologieberatung und zweisprachige juristische Überarbeitungsdienste für Gerichte, Schiedsgerichte, internationale Anwaltskanzleien, Botschaften, notarielle Stellen und multinationale Konzerne an.

Milena hat einen Bachelorabschluss in Rechtswissenschaften von der Universität Belgrad (Rechtsfakultät) sowie einen Masterabschluss in Legal Translation und Vergleichender Rechtswissenschaft von der University of Edinburgh (UK). Dank ihrer fundierten Kenntnisse des serbischen Zivilrechts, des EU-Rechtsrahmens sowie der Common-Law-Systeme (UK/USA) kann sie juristische Dokumente rechtlich gültig und terminologisch präzise übersetzen. Sie ist außerdem als gerichtlich beeidigte Übersetzerin vom Justizministerium Serbiens autorisiert, wodurch sie offiziell anerkannte Übersetzungen für Gerichts-, Notar- und staatliche Verfahren anfertigen darf.

------------------------------------------------------

Fachgebiete

  • Schiedsverfahren & Prozessführung

  • Gesellschafts- & Handelsrecht

  • Zivil- & Verwaltungsrecht

  • Einwanderungs- & notarielle Dokumente

  • Internationale Abkommen & diplomatische Akten

  • Geistiges Eigentum & Patentrecht

  • Compliance & Regulierungsfragen

  • Zertifizierte und apostillierte juristische Übersetzungen

------------------------------------------------------

Ausbildung

  • 2011 – M.A. in Legal Translation and Comparative Law, University of Edinburgh (UK)

  • 2007 – LL.B. in Rechtswissenschaft, Universität Belgrad, Rechtsfakultät (Serbien)

------------------------------------------------------

Berufserfahrung

Senior Legal Translator – Kalite Legal (seit 2021)
Verantwortlich für serbisch-englische juristische Übersetzungen, darunter Gerichtseinreichungen, Vertragswerke, Schiedsunterlagen, Compliance-Dokumente und staatliche Formulare.

Gerichtlich bestellte Übersetzerin – Justizministerium Serbien (2012–2021)
Erstellung zertifizierter und apostillierter Übersetzungen für Gerichte, Anwaltskanzleien und staatliche Behörden.

Freiberufliche juristische Linguistin – Internationale Anwaltskanzleien & Schiedsverfahren (2008–2012)
Mitwirkung an grenzüberschreitenden juristischen Übersetzungsprojekten für multinationale Unternehmen, NGOs und juristische Dienstleister.

------------------------------------------------------

Fähigkeiten & Tools

  • Expertenwissen juristischer Terminologie (Serbisch–Englisch)

  • Vergleichende Kenntnisse der Rechtssysteme (Zivilrecht, Common Law & EU-Recht)

  • Erstklassiges juristisches Lektorat & Korrekturlesen

  • CAT-Tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat

  • Entwicklung und Pflege juristischer Terminologiedatenbanken

  • ISO 17100-konforme juristische Übersetzungsprozesse

  • Vertraulichkeit & DSGVO-Datenschutz

  • Unterstützung bei internationaler juristischer Kommunikation

------------------------------------------------------

Zertifikate & Mitgliedschaften

  • Gerichtlich beeidigte Übersetzerin – Justizministerium Serbien

  • Mitglied, Vereinigung der Gerichtsdolmetscher und Übersetzer Serbiens (ATUS)

  • Mitglied, Globalization & Localization Association (GALA)

  • Mitglied, International Federation of Translators (FIT)

------------------------------------------------------

„Juristische Übersetzung muss nicht nur Worte übertragen – sie muss die Bedeutung des Rechts selbst bewahren.“

Wie können wir Ihnen helfen?

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Sie können sich sofort mit uns in Verbindung setzen.