Seerecht
Zertifizierte Übersetzungen für Seerecht und maritime Rechtsdokumente
Das Seerecht (auch als Maritime Law oder Admiralty Law bezeichnet) ist ein spezialisiertes Rechtsgebiet, das die rechtlichen Beziehungen im Zusammenhang mit Schifffahrt, Seetransport, nautischen Operationen und maritimen Handelsaktivitäten regelt. Es umfasst unter anderem Themen wie Schiffsverträge, Beförderungsverträge, Haftungsfragen bei Unfällen, Seeversicherung, Bergung und maritimen Umweltschutz.
Bei Kalite Legal bieten wir ISO 17100-zertifizierte juristische Übersetzungen für alle Arten von maritimen Rechtsdokumenten an – von technischen Vertragswerken bis hin zu Schiedspapieren und behördlichen Anträgen. Unsere spezialisierten Übersetzer kombinieren tiefgehende juristische Kenntnisse mit Fachwissen im maritimen Bereich, um Terminologie-Genauigkeit, inhaltliche Präzision und rechtliche Konsistenz in jeder Sprache sicherzustellen.
————————————————————————————————————————————————-
ISO-17100-zertifizierter Übersetzungsprozess
Alle Übersetzungen im Bereich Seerecht folgen unserem ISO 17100-qualitätszertifizierten Workflow, bei dem jeder Text von mindestens zwei qualifizierten Linguisten – einem Übersetzer und einem separaten Editor – geprüft wird. Dies gewährleistet die Übereinstimmung mit rechtlichen Standards und branchenspezifischer Terminologie in allen relevanten Rechtsordnungen.
————————————————————————————————————————————————-
Dokumenttypen im maritimen Bereich, die wir übersetzen
Wir bearbeiten und übersetzen unter anderem:
-
Fracht- und Beförderungsverträge (z. B. Charter- und Bill of Lading-Verträge)
-
Schiffs- und Yachtkauf-/Verkaufsvereinbarungen
-
Haftungs- und Schadensdokumente im Zusammenhang mit Schiffsunfällen
-
Seeversicherungs- und Haftpflichtverträge
-
Dokumente zu Bergung, Schleppdiensten und Rettungsmaßnahmen
-
Rechtsgutachten und marine Schiedspapiere
-
Anträge und Korrespondenz mit Hafen- und Zollbehörden
-
Unterlagen zu Umwelt- und Schadensfällen auf See
-
Maritime Gerichtsbeschlüsse und Streitunterlagen
————————————————————————————————————————————————-
Vertraulichkeit und Datensicherheit
Maritime Rechtsdokumente enthalten häufig sensible wirtschaftliche, operative und haftungsbezogene Informationen. Bei Kalite Legal werden alle Materialien streng vertraulich behandelt. Unsere Prozesse entsprechen den DSGVO- und ISO 17100-Standards, und alle Projektbeteiligten unterzeichnen verpflichtende Geheimhaltungsvereinbarungen (NDAs).
————————————————————————————————————————————————-
Warum Kalite Legal wählen?
✔ Fachspezialisiertes Linguistennetzwerk: Unsere Übersetzer verfügen über Erfahrung sowohl im Recht als auch im maritimen Bereich.
✔ ISO-zertifizierte Prozesse: Doppelprüfung garantiert höchste Qualität, Konsistenz und rechtliche Genauigkeit.
✔ Globale Anerkennung: Übersetzungen, die von Kanzleien, internationalen Organisationen und Behörden akzeptiert werden.
✔ Vertraulichkeit & Sicherheit: Sicherer Umgang mit sensiblen Daten gemäß internationalen Standards.
✔ Mehrsprachige Abdeckung: Maritime Rechtstexte in über 50 Sprachen – für global tätige Mandate und Unternehmen.
————————————————————————————————————————————————-
Angebot anfordern
Wenn Sie zertifizierte Übersetzungen im Seerecht benötigen, unterstützt Sie unser Expertenteam gerne mit einem klaren und detaillierten Angebot – inklusive Terminologie-Management und juristischer Qualitätsprüfung.
Unsere Rechtsübersetzungsbereiche
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns sofort
Wie können wir Ihnen helfen?
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?
Kontaktieren Sie uns sofort