Sur moi
O. El-Sayed est traducteur juridique senior chez Kalite Legal , spécialisé dans les textes juridiques arabes et persans . Originaire du Caire, en Égypte, il possède plus de 15 ans d'expérience dans la traduction de documents juridiques complexes, notamment des jugements, des actes d'arbitrage, des contrats et des réglementations gouvernementales .
Sa connaissance approfondie du droit civil et du droit islamique lui permet de garantir la précision conceptuelle et la subtilité culturelle de chacune de ses traductions. Il a travaillé pour des cabinets d'avocats, des ministères et des centres d'arbitrage internationaux au Moyen-Orient et en Europe.
Reconnu pour sa rigueur et sa discrétion, il joue un rôle essentiel en facilitant la communication entre les systèmes juridiques arabophones et les cadres juridiques occidentaux, malgré les différences linguistiques et juridiques.
-------------------------------------------------
Éducation
2004 – Université du Caire, Faculté de droit, Licence en droit et études juridiques
2008 – Université américaine du Caire, Certificat en traduction juridique (arabe-anglais-persan)
2012 – Université de Téhéran, École des relations internationales , Programme avancé de langue persane et de terminologie juridique
-------------------------------------------------
Compétences
- Traduction juridique (arabe ↔ anglais ↔ persan) – 95 %
- Terminologie juridique comparée – 90 %
- Documents contractuels et d'arbitrage – 92 %
- Dépôts auprès des tribunaux et des administrations – 88 %
- Outils de TAO (Trados, MemoQ, Wordfast) – 85 %
Comment pouvons-nous vous aider ?
Avez-vous besoin d'une traduction légale ?
Contactez-nous immédiatement