Single Member

P. Nováková

Tercüman

Kıdemli Hukuk Çevirmeni
(Çekçe-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

P. Nováková

P. Nováková, 12 yılı aşkın mesleki deneyime sahip , Çekçe-İngilizce hukuk çevirmenidir ve şirketler hukuku, uluslararası sözleşmeler, tahkim ve AB hukuk belgeleri konusunda uzmanlaşmıştır. Hukuk bürolarına, devlet kurumlarına, mahkemelere ve çokuluslu şirketlere yeminli hukuk çevirisi, düzenleme ve terminoloji danışmanlığı hizmetleri sunmuştur.

Charles Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun olduktan sonra, Bristol Üniversitesi'nde (İngiltere) Hukuk Çevirisi ve Avrupa Hukuku alanında yüksek lisansını tamamlamıştır. Güçlü hukuk geçmişi ve iki dilli uzmanlığı, her iki yargı alanında da hukuki amacı ve geçerliliği koruyan, hukuken doğru ve kültürel olarak doğru çeviriler üretmesini sağlamaktadır.

Çek Cumhuriyeti'nde yeminli ve apostilli çeviriler yapma yetkisine sahip, yeminli ve noterlik amaçlı kullanıma uygun sertifikalı mahkeme çevirmeni ve tercümanıdır.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

    • Şirketler ve Ticaret Hukuku
    • Tahkim ve Dava
    • Medeni ve İdari Hukuk/li>
    • AB Hukuku ve Sınır Ötesi Hukuk Belgeleri
    • Bankacılık ve Finans Hukuku
    • Göçmenlik ve Noterlik İşlemleri
    • Gayrimenkul ve İnşaat Hukuku
    • Onaylı ve Apostilli Hukuki Çeviriler

-------------------------------------------------------

Eğitim

2010 — Hukuk Çevirisi ve AB Hukuku Yüksek Lisansı , Bristol Üniversitesi (Birleşik Krallık)

2005 — Hukuk Lisansı (LL.B.) , Charles Üniversitesi, Hukuk Fakültesi (Çek Cumhuriyeti)

-------------------------------------------------------

Deneyim

    • Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri) ISO 17100 standartlarına uygun olarak Çekçe-İngilizce hukuk belgelerini, sözleşmeleri, tahkim dosyalarını ve mahkeme başvurularını tercüme etmektedir.
    • Mahkeme Tarafından Atanan Hukuk Tercümanı — Çek Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı (2011–2021) Mahkeme davaları, noter işlemleri ve resmi devlet hukuk belgeleri için onaylı tercümeler sağlamıştır.
    • Serbest Çalışan Hukuk Dilbilimcisi — Uluslararası Hukuk Büroları ve Tahkim Merkezleri (2007–2011) Dava süreçleri, kurumsal uyumluluk ve AB düzenleyici belgeleri için çok dilli hukuk tercüme hizmetleri sunmuştur.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk Terminolojisi Uzmanlığı (Çekçe-İngilizce)
  • AB ve Uluslararası Hukuk Çerçeveleri Bilgisi
  • İki Dilli Hukuki Düzenleme ve Metin Yazımı
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
  • Terminoloji Yönetimi ve Hukuk Veritabanı Oluşturma
  • ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
  • Gizlilik ve GDPR Veri Koruması
  • Sınır Ötesi Hukuki İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Çek Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı tarafından onaylanmış mahkeme tercümanı.
  • Çevirmenler ve Tercümanlar Birliği (JTP) üyesi
  • Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
“Hukuki tercüme sadece kelimeleri çevirmekle ilgili değildir; hukuki amacı korumakla ilgilidir.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz