S. Lindgren
S. Lindgren, 13 yılı aşkın mesleki deneyime sahip kıdemli bir İsveççe-İngilizce hukuk çevirmenidir ve kurumsal hukuk, fikri mülkiyet, ticari sözleşmeler, finansal düzenlemeler ve dava belgeleri konusunda uzmanlaşmıştır . Hukuk bürolarına, mahkemelere, kurumsal hukuk departmanlarına, tahkim kurumlarına ve uluslararası düzenleyici kuruluşlara yeminli hukuk çevirisi, terminoloji danışmanlığı ve iki dilli hukuk düzenleme hizmetleri sunmaktadır.
Stockholm Üniversitesi'nden Hukuk Lisansı ve King's College London'dan (İngiltere) Hukuk Çevirisi ve Uluslararası İş Hukuku Yüksek Lisansı derecesine sahiptir . İsveç Medeni Hukuku, AB Hukuku ve Ortak Hukuk (İngiltere/ABD) sistemlerine olan güçlü hakimiyetiyle Sofia, hukuken geçerli, bağlamsal olarak doğru ve terminolojik olarak tutarlı hukuk çevirileri üretmektedir.
İsveç Hukuk, Mali ve İdari Hizmetler Ajansı (Kammarkollegiet) tarafından yetkilendirilmiş yeminli bir hukuk çevirmenidir ve hukuk büroları, fikri mülkiyet ofisleri ve düzenleyici kurumlar için düzenli olarak sınır ötesi hukuk çevirisi projelerinde çalışmaktadır.
-------------------------------------------------------
Uzmanlık Alanları
-
- Şirketler ve Ticaret Hukuku
- Tahkim ve Dava
- Fikri Mülkiyet ve Patent Hukukuk
- Bankacılık ve Finans Hukuku
- AB Yasal Belgeleri
- Gayrimenkul ve İnşaat Hukuku
- Uyumluluk ve Düzenleyici İşler
- Yeminli ve Apostil Onaylı Hukuki Tercüme
-------------------------------------------------------
Eğitim
2011 — Hukuk Çevirisi ve Ticaret Hukuku Yüksek Lisansı , King's College London (Birleşik Krallık)
2007 — Hukuk Lisans Derecesi , Stockholm Üniversitesi (İsveç)
-------------------------------------------------------
Deneyim
-
- Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri) ISO 17100 standartlarına uygun olarak İsveççe-İngilizce sözleşmeler, tahkim dosyaları, mahkeme kararları, hissedar sözleşmeleri ve yasal uyumluluk materyallerinin çevirisini yapmıştır.
- Yeminli Hukuk Tercümanı — İsveç Hukuk, Mali ve İdari Hizmetler Ajansı (2012–2021) Mahkeme belgeleri, hukuki yazışmalar, patentler, mali sözleşmeler ve devlet sözleşmeleri için yeminli çeviriler sağlamıştır.
- Serbest Hukuk Dilbilimcisi — Uluslararası Hukuk Projeleri (2008–2012) Uluslararası hukuk firmaları, AB kurumları ve tahkim merkezleri için çok dilli hukuk projelerine destek vermiştir.
-------------------------------------------------------
Yetenekler
- Hukuk Terminolojisi Uzmanlığı (İsveççe-İngilizce)
- Karşılaştırmalı Hukuk (Medeni Hukuk, İskandinav Hukuku)
- İki Dilli Hukuki Metin Yazımı ve Düzeltme
- CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
- Hukuk Terminolojisi Yönetimi ve Sözlük Oluşturma
- ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
- Gizlilik ve GDPR Veri Koruması
- Sınır Ötesi Hukuki İletişim
-------------------------------------------------------
Sertifikalar ve Üyelikler
- Sertifikalı Yeminli Hukuk Tercümanı, Kammarkollegiet (İsveç)
- İsveç Profesyonel Çevirmenler Birliği (SFÖ) üyesi
- Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
- Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?
Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.