L. Johansen
L. Johansen, sözleşme hukuku, denizcilik ve gemicilik hukuku, tahkim, petrol ve doğalgaz hukuki dokümantasyonu ve AB mevzuatına uyum konularında uzmanlaşmış, 13 yılı aşkın mesleki deneyime sahip kıdemli bir Norveççe-İngilizce hukuk çevirmenidir . Hukuk bürolarına, kamu otoritelerine, şirket avukatlarına, tahkim kurumlarına ve denizcilik kuruluşlarına onaylı hukuk çevirileri, hukuki düzenleme ve terminoloji danışmanlığı hizmeti sunarak doğruluk, gizlilik ve hukuki geçerlilik sağlamaktadır.
Oslo Üniversitesi'nde Hukuk Lisansını ve Edinburgh Üniversitesi'nde (Birleşik Krallık) Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansını tamamlamıştır. İskandinav Medeni Hukuku, Ortak Hukuk (Birleşik Krallık/ABD), AB Hukuk Çerçeveleri ve Uluslararası Denizcilik Kanunları konusunda geniş bilgiye sahip olup, bağlamsal ve hukuki açıdan doğru çeviriler üretebilmektedir.
Norveç Adalet Bakanlığı tarafından yetkilendirilmiş, yeminli bir hukuk çevirmenidir ve mahkeme belgesi çevirisi, onaylı sözleşmeler, noter metinleri ve tahkim dosyaları konusunda geniş deneyime sahiptir.
-------------------------------------------------------
Uzmanlık Alanları
-
- Şirketler ve Ticaret Hukuku
- Tahkim ve Dava
- Denizcilik ve Gemi Taşımacılığı Hukuku
- Petrol, Gaz ve Enerji Sektörü Hukuki Belgeleri
- AB Hukuku ve Sınır Ötesi Anlaşmalar
- Fikri Mülkiyet ve Patent Hukuku
- Göçmenlik ve Noterlik Belgeleri
- Onaylı ve Apostilli Hukuki Çeviri
-------------------------------------------------------
Eğitim
2010 — Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansı , Edinburgh Üniversitesi (Birleşik Krallık)
2007 — Hukuk Lisans Derecesi , Oslo Üniversitesi (Norveç)
-------------------------------------------------------
Deneyim
-
- Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri) ISO 17100 standartlarına göre ticari sözleşmeler, tahkim dosyaları, denizcilik belgeleri, uyumluluk raporları ve mahkeme başvuruları için Norveççe-İngilizce çeviriler sağlamaktadır.
- Yeminli Hukuk Tercümanı — Norveç Adalet Bakanlığı (2012–2021) Yargı ve hükümet kullanımı için mahkeme kararları, noter belgeleri, hukuki yazışmalar ve mevzuatı tercüme etmiştir.
- Serbest Hukuk Dilbilimcisi — Çokuluslu Hukuk Büroları ve Denizcilik Projeleri (2007–2012) Nakliye şirketleri, petrol ve enerji firmaları ve uluslararası tahkim merkezleri için çok dilli hukuki belgeler hazırlamıştır.
-------------------------------------------------------
Yetenekler
- Hukuk Terminolojisi Uzmanlığı (İsveççe-İngilizce)
- Medeni Hukuk, İskandinav Hukuku ve Deniz Hukuku Bilgisi
- İki Dilli Hukuki Metin Yazımı ve Düzeltme
- CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
- Hukuk Terminolojisi Yönetimi ve Sözlük Oluşturma
- ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
- Gizlilik ve GDPR Veri Koruması
- Sınır Ötesi Hukuki İletişim
-------------------------------------------------------
Sertifikalar ve Üyelikler
- Norveç Adalet Bakanlığı tarafından onaylanmış yeminli hukuk tercümanı
- Norveç Çevirmenler Birliği (NFF) üyesi
- Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
- Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?
Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.