Single Member

A. Bekova

Tercüman

Kıdemli Hukuk Tercümanı
(Kırgızca-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

A. Bekova

A. Bekova, hukuk, devlet ve iş dünyası çevirilerinde 11 yılı aşkın profesyonel deneyime sahip kıdemli bir Kırgızca-İngilizce hukuk çevirmenidir . Medeni hukuk, ceza hukuku ve idare hukuku alanlarında uzmanlaşmış olup, hukuk firmaları, bakanlıklar, mahkemeler ve uluslararası kuruluşlar için hassas ve kültürel olarak doğru çeviriler sunmaktadır.

Kırgız-Rus Slav Üniversitesi (Hukuk Fakültesi) mezunu olan Aizada, daha sonra Westminster Üniversitesi'nde (İngiltere) Hukuk Çevirisi ve Karşılaştırmalı Hukuk alanında yüksek lisansını tamamlamıştır . Hem hukuk hem de dilbilim alanındaki geçmişi, karmaşık hukuki terminolojiyi çevirmesini, kaynak metnin bütünlüğünü korurken uluslararası hukuk bağlamlarına uyarlamasını sağlamaktadır.

Kırgızistan Adalet Bakanlığı , Avrupa İmar ve Kalkınma Bankası (EBRD) ve Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) ile mevzuat, sözleşme ve uluslararası anlaşmaların onaylı çevirilerini sağlayan projelerde yer almıştır.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

    • Medeni ve İdari Hukuk/li>
    • Ceza ve İnsan Hakları Hukuku
    • Tahkim ve Dava
    • Şirketler ve Ticaret Hukuku
    • Uyumluluk ve Düzenleyici İşler
    • Bankacılık ve Finans Hukuku
    • Göçmenlik ve Noter Belgeleri
    • Onaylı Hukuki ve Apostil Onaylı Tercümeler

-------------------------------------------------------

Eğitim

2011 — Hukuk Çevirisi ve Karşılaştırmalı Hukuk Yüksek Lisansı , Westminster Üniversitesi (Birleşik Krallık)

2007 — Hukuk Lisans Derecesi , Kırgız-Rus Slav Üniversitesi (Kırgızistan)

-------------------------------------------------------

Deneyim

    • Kıdemli Hukuk Çevirmeni — Kalite Legal (2021'den beri) Sözleşmelerin, yasal metinlerin ve adli belgelerin Kırgızca-İngilizce çevirilerini yaparak tutarlılık, doğruluk ve ISO 17100 uyumluluğunu sağlamaktadır.
    • Hukuk Çevirmeni — Kırgızistan Adalet Bakanlığı (2012–2021) Ulusal ve sınır ötesi kullanım için mahkeme kararlarını, yasal düzenlemeleri ve uluslararası işbirliği belgelerini çevirmiştir.
    • Serbest Hukuk Dilbilimcisi — UNDP ve EBRD Projeleri (2008–2012) Orta Asya genelinde kalkınma, bankacılık ve uyumluluk projeleri için iki dilli hukuk çevirileri yapmıştır.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk Terminolojisi Uzmanlığı (Kırgızca-İngilizce)
  • Karşılaştırmalı Hukuk ve Hukuk Metni Hazırlama
  • Hukuki Doğruluk İçin Düzenleme ve Düzeltme
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat
  • Terminoloji Yönetimi ve Sözlük Oluşturma
  • ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri İş Akışı
  • Gizlilik ve Veri Koruma (GDPR, ISO 27001)
  • Sınır Ötesi Hukuki İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Kırgızistan Adalet Bakanlığı Sertifikalı Hukuk Tercümanı
  • Kırgızistan Çevirmenler Birliği Üyesi
  • Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
“Doğruluk, adaletin temelidir ve her hukuki çevirinin özüdür.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz