Single Member

A. Khan

Tercüman

Kıdemli Hukuk Tercümanı
(Urduca-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

A. Khan

Khan, adli çeviri, şirket hukuku ve uluslararası hukuk dokümantasyonu alanlarında 14 yılı aşkın profesyonel deneyime sahip kıdemli bir Urduca-İngilizce hukuk çevirmenidir.

Hukuk büroları, mahkemeler, bakanlıklar ve uluslararası kuruluşlar için onaylı çeviriler yaparak , farklı yargı bölgelerinde dilsel hassasiyet ve hukuki güvenilirlik sağlamıştır. Adeel, Pencap Üniversitesi'nden Hukuk Lisansı ve Edinburgh Üniversitesi'nden (Birleşik Krallık) Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansı derecesine sahiptir . Uzmanlığı, Ortak Hukuk sistemlerinde güçlü bir temel ve iki dilli hukuk metni hazırlama konusunda kapsamlı uygulamalı deneyimi bir araya getirmektedir.

Lahor Yüksek Mahkemesi , Hukuk ve Adalet Bakanlığı (Pakistan) , UNDP ve Dünya Bankası bölgesel ofisleri gibi kuruluşlarla iş birliği yaparak , mahkeme kararları, sözleşmeler, tahkim kayıtları ve uluslararası anlaşmaları içeren projelere katkıda bulunmuştur.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

    • Medeni Hukuk ve Ceza Hukuku
    • Tahkim ve Dava
    • Şirketler ve Ticaret Hukuku
    • Göçmenlik ve Noterlik İşlemleri
    • Aile ve Miras Hukuku
    • İdari ve Anayasa Hukuku
    • Finans ve Bankacılık Hukuku
    • Onaylı Hukuki ve Apostil Onaylı Tercümeler

-------------------------------------------------------

Eğitim

2010 — Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansı , Edinburgh Üniversitesi (Birleşik Krallık)

2008 — Hukuk Lisans Derecesi , Pencap Üniversitesi (Pakistan)

-------------------------------------------------------

Deneyim

    • Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri) ISO 17100 standartlarına uygun olarak sözleşmeler, tahkim belgeleri ve resmi hukuki yazışmalar da dahil olmak üzere karmaşık Urduca-İngilizce hukuk çevirisi projelerini yürütmektedir.
    • Hukuk Tercümanı — Pakistan Adalet ve Hukuk Bakanlığı (2011–2021) Uluslararası işbirliği ve ticarette kullanılan kanunları, parlamento belgelerini ve ikili anlaşmaları tercüme etmiştir.
    • Serbest Hukuk Dilbilimcisi — UNDP ve Dünya Bankası Projeleri (2007–2011) Çeşitli hukuki bağlamlarda insan hakları raporlarının, yargı özetlerinin ve finansal düzenlemelerin doğru çevirilerini sağlamıştır.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk Terminolojisine Hakimiyet (Urduca-İngilizce)
  • Karşılaştırmalı Anglosakson Hukuk ve Medeni Hukuk Uzmanlığı
  • İki Dilli Hukuki Metin Yazımı ve Düzeltme
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
  • Terminoloji Veritabanı Yönetimi
  • ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
  • Gizlilik ve Veri Koruma (GDPR, ISO 27001)
  • Sınır Ötesi Hukuki ve Kurumsal İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Pakistan Adalet ve Hukuk Bakanlığı tarafından onaylanmış Hukuk Tercümanı
  • Pakistan Çevirmenler ve Tercümanlar Birliği (PATI) üyesi
  • Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
“Her yasal belge bir hikaye anlatır; benim görevim ise bu hikayenin gerçekliğini her dilde korumaktır.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz