Single Member

A. Petrosyan

Tercüman

Kıdemli Hukuk Tercümanı
(Ermenice-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

Hakkımda

A. Petrosyan , hukuk ve resmi belgelerin çevirisi, düzenlenmesi ve düzeltilmesi alanında 14 yılı aşkın profesyonel deneyime sahip kıdemli bir Ermenice-İngilizce hukuk çevirmenidir . Medeni hukuk, ticaret hukuku ve uluslararası hukuk alanlarında uzmanlaşmış olup, hem Anglosakson Hukuk hem de Medeni Hukuk sistemlerinin yasal standartlarına uygun, hassas ve bağlam açısından doğru çeviriler sunmaktadır.

Erivan Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunu olan Arman, daha sonra Westminster Üniversitesi'nde (Londra) Hukuk Çevirisi alanında yüksek lisans yapmış ve burada İngiliz hukuk terminolojisi ve karşılaştırmalı hukuk konusunda derinlemesine bilgi edinmiştir. Bu çift yönlü hukuk-dilbilimsel altyapısı, uluslararası tahkim, kurumsal uyumluluk ve sınır ötesi davalar da dahil olmak üzere son derece karmaşık davaları ele almasını sağlamaktadır.

Kariyeri boyunca hukuk firmaları, mahkemeler, bakanlıklar ve uluslararası kuruluşlarla iş birliği yaparak Avrupa ve Orta Doğu'daki çok dilli projeler için hukuka uygun çeviriler sunmuştur.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

  • Tahkim ve Dava
  • Şirketler ve Ticaret Hukuku
  • Medeni ve İdari Hukuk
  • Bankacılık ve Finans Hukuku
  • Uluslararası Anlaşmalar ve Antlaşmalar
  • Göçmenlik ve Noterlik İşlemleri
  • Yeminli ve Onaylı Hukuk Tercümeleri
  • Hukuk Belgelerinin Düzenlenmesi ve Düzeltilmesi

-------------------------------------------------------

Eğitim

2010 — Hukuk Çevirisi Yüksek Lisansı - Westminster Üniversitesi (Londra, İngiltere)

2006 — Hukuk Lisans Derecesi (LL.B.) - Erivan Devlet Üniversitesi, Hukuk Fakültesi

-------------------------------------------------------

Deneyim

Kıdemli Hukuk Çevirmeni — Kalite Legal (2021'den beri) Uluslararası müşteriler için Ermenice-İngilizce ve İngilizce-Ermenice hukuk çevirileri yapmaktadır; özellikle sözleşmeler, tahkim belgeleri ve resmi mahkeme materyallerine odaklanmaktadır.

Serbest Hukuk Dilbilimcisi — Ermenistan Adalet Bakanlığı (2012–2021) Kamu kurumları ve hukuk profesyonelleri için yasama metinleri, medeni kanunlar ve yasal kararnameler çevirmiştir.

Hukuk Çevirmeni — British Council Ermenistan (2008–2012) Akademik ve mesleki hukukla ilgili materyaller üzerinde çalışmış, İngiliz hukuk içeriğini Ermeni hukuk bağlamına uyarlamıştır.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk Terminolojisine Hakimiyet (Ermenice-İngilizce)
  • İki Dilli Hukuki Metin Yazımı ve Düzenleme
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Smartcat
  • ISO 17100 Uyumlu Çeviri İş Akışı
  • Terminoloji Yönetimi ve Sözlük Oluşturma
  • Gizlilik ve Veri Koruma Uzmanlığı
  • Sınır Ötesi Hukuki İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Ermenistan Adalet Bakanlığı Sertifikalı Hukuk Tercümanı
  • Ermeni Çevirmenler ve Tercümanlar Birliği (AATI) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
  • Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
“Her hukuki çeviri, anlamdan daha fazlasını taşır; sorumluluk da taşır.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz