Single Member

I. Volkova

Tercüman

Kıdemli Hukuk Tercümanı
(Rusça-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

I. Volkova

I. Volkova, hukuk büroları, kurumsal müşteriler ve uluslararası kuruluşlar için hukuki ve resmi belgelerin çevirisi, düzenlenmesi ve incelenmesinde 17 yılı aşkın profesyonel deneyime sahip kıdemli bir Rusça-İngilizce hukuk çevirmenidir .

Uzmanlık alanları arasında ticaret hukuku, tahkim, ceza hukuku ve uluslararası sözleşmeler bulunmaktadır. Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunu olan Irina, ayrıca University College London'dan (UCL) Hukuk Çevirisi alanında Yüksek Lisans derecesine sahiptir. İki dilli hukuk geçmişi , Medeni Hukuk ve Anglosakson Hukuk sistemlerinde karmaşık hukuki terminolojiyi yorumlamasına, terminolojik doğruluğu ve bağlamsal tutarlılığı sağlamasına olanak tanır .

Uluslararası tahkim merkezleri , bakanlıklar , kolluk kuvvetleri ve Avrupa hukuk firmaları için çok dilli projelerde çalışmış ve hem dilsel olarak doğru hem de hukuken bağlayıcı çeviriler sağlamıştır.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

    • Tahkim ve Dava
    • Şirketler ve Ticaret Hukuku
    • Ceza Hukuku ve Soruşturma Belgeleri
    • Medeni ve İdari Hukuk
    • Uyumluluk ve Düzenleyici İşler
    • Bankacılık ve Finans Hukuku
    • Fikri Mülkiyet Hukuku
    • Onaylı Hukuki Tercümeler ve Apostil İşlemleri

-------------------------------------------------------

Eğitim

2008 — Hukuk Çevirisi Yüksek Lisansı , University College London (Birleşik Krallık)

2004 — Hukuk Lisans Derecesi , Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi (Rusya)

-------------------------------------------------------

Deneyim

    • Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri) Kurumsal, adli ve devlet kurumları için Rusça-İngilizce ve İngilizce-Rusça çeviriler yaparak hukuki doğruluğu ve ISO 17100 uyumluluğunu sağlamaktadır.
    • Serbest Hukuk Tercümanı — Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı (2011–2021) Kanunları, kararnameleri ve mahkeme kararlarını tercüme etti; uluslararası hukuki işbirliği departmanıyla yakın işbirliği içinde çalıştı.
    • Hukuk Tercümanı — Moskova Tahkim Mahkemesi (2004–2011) Hukuki dokümanlar, tahkim davaları ve sınır ötesi sözleşme çevirileriyle ilgilendi.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk Terminolojisi Uzmanlığı (Rusça-İngilizce)
  • Karşılaştırmalı Hukuk Bilgisi (Medeni Hukuk ve Anglo-Sakson Hukuku)
  • Hukuki Stile Uygun Düzenleme ve Düzeltme
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
  • Terminoloji Veritabanı Yönetimi
  • ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
  • Gizlilik ve Veri Koruma (GDPR, ISO 27001)
  • Sınır Ötesi Hukuki İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı tarafından onaylanmış Hukuk Tercümanı
  • Rus Çevirmenler Birliği Üyesi
  • Avrupa Hukuk Tercümanları ve Çevirmenleri Birliği (EULITA) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
“Hukukta kesinlik güçtür ve çeviri de bu gücü koruma yöntemimizdir.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz