Single Member

R. Farhadi

Tercüman

Kıdemli Hukuk Tercümanı
(Farsça-İngilizce)


İletişim

Telefon

+90 507 220 38 62

E-mail

info@kalitetercume.com.tr

Mesai Saatlerimiz

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz

 

Hakkımda

R. Farhadi, hukuk ve teknik çeviri alanında 15 yılı aşkın profesyonel deneyime sahip kıdemli bir Farsça-İngilizce hukuk çevirmenidir . Uluslararası sözleşmeler, tahkim belgeleri, mahkeme materyalleri ve kurumsal uyumluluk konularında uzmanlaşmış olup, Orta Doğu ve Avrupa genelindeki hukuk firmaları, finans kuruluşları ve devlet kurumları için doğru, tutarlı ve hukuken geçerli çeviriler sunmaktadır .

Tahran Üniversitesi'nden Hukuk Lisansı ve Allameh Tabataba'i Üniversitesi'nden Çeviribilim Yüksek Lisansı derecesine sahiptir. Akademik ve profesyonel geçmişi, dilsel hassasiyeti hukuki anlayışla birleştirmesine olanak tanır; bu kombinasyon, en karmaşık hukuki bağlamlarda bile kusursuz çeviriler sağlar. 

Çokuluslu şirketler, mahkemeler ve tahkim merkezleri için binlerce sayfa hukuki belge çevirmiş olup , İran Yargısı tarafından tanınan yeminli tercüman olarak görev yapmaktadır.

-------------------------------------------------------

Uzmanlık Alanları

  • Sözleşme ve Ticaret Hukuku
  • Tahkim ve Dava
  • Uluslararası Ticaret ve Gümrük Hukuku
  • Gayrimenkul ve İnşaat Hukuku
  • Uyumluluk ve Düzenleyici Hukuk
  • Göçmenlik ve Noter Belgeleri
  • Bankacılık, Sigorta ve Finansal Düzenlemeler
  • Resmi Belgeler İçin Onaylı Hukuki Çeviriler

-------------------------------------------------------

Eğitim

Çeviribilim Yüksek Lisansı - Allameh Tabataba'i Üniversitesi

Hukuk Lisans Derecesi - Tahran Üniversitesi, Hukuk Fakültesi

-------------------------------------------------------

Deneyim

Kıdemli Hukuk Tercümanı — Kalite Legal (2021'den beri)
Yüksek hacimli Farsça-İngilizce hukuki belgelerin çevirisini ve incelemesini yaparak, uluslararası hukuk standartları ve ISO 17100 kalite gereklilikleriyle tam uyumluluğu sağlamıştır.

Serbest Hukuk Tercümanı — Tahran Tahkim Merkezi (2013–2021)
Tahkim süreçleri, hukuki görüşler ve sınır ötesi sözleşmeler için resmi ve gizli çeviriler sağlamıştır.

Hukuk Tercümanı — İran Ekonomi ve Maliye Bakanlığı (2008–2013)
Kamu ve uluslararası kuruluşlar için resmi yönetmeliklerin, ihalelerin ve şirket dosyalarının çevirisinden sorumluydu.

-------------------------------------------------------

Yetenekler

  • Hukuk ve Sözleşme Terminolojisine Hakimiyet (Farsça-İngilizce)
  • Tahkim ve Dava Belgeleme Uzmanlığı
  • CAT Araçları: SDL Trados Studio, Wordfast, MemoQ, Smartcat
  • Terminoloji Yönetimi ve İki Dilli Düzenleme
  • ISO 17100 Uyumlu İş Akışı
  • GDPR ve Gizlilik Uyumluluğu
  • Sınır Ötesi Hukuki İletişim

-------------------------------------------------------

Sertifikalar ve Üyelikler

  • Sertifikalı Yeminli Tercüman, İran Yargısı
  • İranlı Çevirmenler ve Tercümanlar Birliği (ITIA) üyesi
  • Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
“Hukuki tercümede, kesinlik adalettir; tutarlılık ise güvenilirliktir.”

Size nasıl yardımcı olabiliriz?

Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?

Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.

7 gün 24 saat hizmetinizdeyiz