R. Oliveira
R. Oliveira, kurumsal, finansal ve uluslararası hukuk alanlarında 15 yılı aşkın deneyime sahip kıdemli bir Portekizce-İngilizce hukuk çevirmenidir . Hukuk firmaları, tahkim mahkemeleri ve küresel şirketlerle çalışma konusunda geniş deneyime sahip olup , her çevirinin hem dilsel hem de hukuki doğruluk standartlarını karşılamasını sağlamaktadır.
Lizbon Üniversitesi'nden Hukuk Lisansı ve King's College London'dan (İngiltere) Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansı derecesine sahiptir. Avrupa, Afrika ve Amerika kıtalarındaki uluslararası müşteriler için, özellikle sınır ötesi işlemler ve tahkim süreçlerinde binlerce sayfa sözleşme, mevzuat ve hukuki görüş çevirmiştir.
Ayrıca Portekiz Adalet Bakanlığı tarafından yeminli hukuk çevirmeni olarak sertifikalandırılmış olup , düzenli olarak Avrupa Adalet Divanı , UNDP ve uluslararası hukuk firmaları için çeviri hizmetleri sunmaktadır .
-------------------------------------------------------
Uzmanlık Alanları
-
- Şirketler ve Ticaret Hukuku
- Tahkim ve Dava
- Finans ve Bankacılık Hukuku/li>
- Uyumluluk ve Düzenleyici İşler
- Medeni ve İdari Hukuk
- Uluslararası Hukuk ve Antlaşmalar
- Gayrimenkul ve İnşaat Hukuku
- Onaylı Hukuki ve Apostil Onaylı Tercümeler
-------------------------------------------------------
Eğitim
2009 — Hukuk Çevirisi ve Uluslararası Hukuk Yüksek Lisansı , King's College London (Birleşik Krallık)
2005 — Lizbon Üniversitesi'nden (Portekiz) Hukuk Lisans Derecesi (LL.B. )
-------------------------------------------------------
Deneyim
-
- Kıdemli Hukuk Çevirmeni — Kalite Legal (2021'den beri) ISO 17100 çeviri standartlarına uygun olarak sözleşmelerin, tahkim kararlarının ve hukuki yazışmaların Portekizce-İngilizce çevirilerini sağlamaktadır.
- Hukuk Çevirmeni — Portekiz Adalet Bakanlığı (2011–2021) Mahkemeler ve devlet kurumları için kanunları, kararnameleri ve yargı kararlarını çevirmiştir.
- Serbest Hukuk Çevirmeni — Avrupa Adalet Divanı ve Uluslararası Hukuk Büroları (2006–2011) AB hukuku, uluslararası tahkim ve kurumsal uyumluluk konularını içeren çok dilli hukuk davalarında çalışmıştır.
-------------------------------------------------------
Yetenekler
- Hukuk Terminolojisi Bilgisi (Portekizce-İngilizce)
- İki Dilli Hukuk Metni Hazırlama ve Karşılaştırmalı Hukuk Uzmanlığı
- Hukuki Tutarlılık İçin Düzenleme ve Düzeltme
- CAT Araçları: SDL Trados Studio, MemoQ, Smartcat, Xbench
- Terminoloji Veritabanı ve Sözlük Geliştirme
- ISO 17100 Uyumlu Hukuki Çeviri Süreci
- Gizlilik ve GDPR Uyumluluğu
- Sınır Ötesi Hukuki İletişim
-------------------------------------------------------
Sertifikalar ve Üyelikler
- Portekiz Adalet Bakanlığı tarafından onaylı yeminli tercüman
- Portekiz Çevirmenler Birliği (APT) üyesi
- Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (FIT) üyesi
- Küreselleşme ve Yerelleşme Derneği (GALA) üyesi
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
Hukuk çevirisine mi ihtiyacınız var?
Bizimle hemen iletişime geçin ve profesyonel destek alın.