Die globale Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche entwickelt sich rasant. Der Einsatz von KI, regulatorische Anforderungen und die starke Zunahme mehrsprachiger Inhalte verändern grundlegend, wie Sprachdienstleistungen beschafft und gesteuert werden.
Für Vendor Manager geht es bei der Auswahl eines Sprachdienstleisters längst nicht mehr nur um Preis oder Lieferzeit. Im Mittelpunkt stehen Risikomanagement, Konsistenz und der Aufbau verlässlicher, langfristiger Partnerschaften.
Mit Blick auf 2025 zeichnen sich mehrere klare Trends in der globalen Übersetzungs-Lieferkette ab.