fbpx
Preise

Mit unserem großen Team von Sprachexperten liefern wir jeden Tag Projekte auf der ganzen Welt. Zu einem Standardprojekt gehören neben einem Übersetzer/einer Übersetzerin auch ein Lektor/eine Lektorin, ein Qualitätsprüfer/eine Qualitätsprüferin und ein Projektmanager/eine Projektmanagerin, der/die alle am Prozess beteiligten Teammitglieder verwaltet.

Wenn Sie sich dafür entscheiden, anstatt mit einem Freiberufler lieber mit einem Unternehmen wie Kalite Tercüme zusammenzuarbeiten, sparen Sie Zeit und Energie und können sich voll und ganz auf Ihr Hauptgebiet konzentrieren. Kalite Tercüme ist immer verfügbar und bereit, seine Kunden zu bedienen.

Kalite Tercüme bietet professionelle Sprachunterstützung von höchster Qualität. An unsere Übersetzer und Lektoren werden strenge Qualitätskriterien gestellt, zu denen die folgenden wesentlichen Punkte gehören.

Genaue und vollständige Übersetzung

Korrekte Verwendung von Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung

Klare Vermittlung der beabsichtigten Bedeutung

Kontinuierliche Kommunikation mit dem Kunden

Angemessene Recherche der Studie

Sprachfluss

Korrekte Verwendung von Begriffen

Zuweisung von Projekten an Fachleute mit Erfahrung auf ihrem Gebiet

Wenn man unsere Preise betrachtet …

Es ist für uns von höchster Priorität, Dienstleistungen anzubieten, die den Qualitätserwartungen der Autoren entsprechen. Daher empfehlen wir Ihnen dringend, diese Punkte bei der Prüfung unseres Angebots zu berücksichtigen und beim Vergleich unserer Preise mit denen anderer Unternehmen das Niveau und die Qualität der von uns erbrachten Dienstleistungen zu beachten. Achten Sie beim Vergleich darauf, dass Sie Antworten auf die folgenden Fragen erhalten:

Arbeitet das Übersetzungsbüro oder der freiberufliche Dienst so:

  • dass der Bedarf an Korrekturen und Korrekturlesen minimiert wird?
  • dass es genau Ihre oder die Erwartungen Ihres Unternehmens erfüllt?
  • dass es eine gute Arbeitsbeziehung zu Ihnen aufbaut?
  • dass sie die Bedeutung der Sprache wirklich verstehen?

Kalite Tercüme bietet die höchste Servicequalität zu den besten Preisen auf dem Markt.

Preise

Warum bevorzugen wir die Worteinheit?

Die Preise für Übersetzungsprojekte sind marktorientiert und werden auf der Grundlage verschiedener Einheiten wie Festpreis, Preis pro Seite und Preis pro Stunde festgelegt. Diese Einheiten werden jedoch nicht branchenweit einheitlich angewandt und sind aus mehreren Gründen nicht ratsam. Zunächst einmal ist jedes Quelldokument anders und die Anzahl der Wörter pro Seite kann variieren. Seiten unterscheiden sich je nach Schriftart und -größe und Struktur der Seite. Die Preisgestaltung pro Stunde ist ebenfalls nicht geeignet, da Übersetzungsgeschwindigkeit und Erfahrung der einzelnen Übersetzer unterschiedlich sind. Der geeignetste Maßstab für Transparenz, Fairness und Budgetzuweisung ist die Anzahl der Wörter oder Zeichen. Für inländische Kunden verwenden wir die Anzahl der Zeichen, für ausländische Kunden die Wortanzahl.

karakteren1
Nachfolgend sind die Faktoren aufgeführt, die die Preise beeinflussen

Der Umfang des Projekts

Die Komplexität des Themas

Sprachenpaar

Fristen

Formatierung der Quelldatei

Das Sprachenpaar der Übersetzung bestimmt auch die Preisgestaltung. Europäische Sprachen sind relativ günstig, während asiatische Sprachen aufgrund der Komplexität der Schriftzeichen und der Knappheit an Übersetzern in diesem Bereich teurer sind.

Unsere normalen Preise gelten für Übersetzung und Korrekturlesen. Wir bieten auch Korrekturlesen für Übersetzungen an, die von anderen Übersetzungsbüros oder Freiberuflern angefertigt wurden. Der Preis für das Korrekturlesen beträgt die Hälfte des normalen Übersetzungspreises.

Die Preise für das Desktop-Publishing werden auf der Grundlage der Seitenzahl der Zieldatei ermittelt.

Um einen Kostenvoranschlag zu erhalten, senden Sie bitte die zu übersetzenden Dateien an  info@kalitetercume.com.tr, oder verwenden Sie das Formular für Kostenvoranschläge.

Rechnungsstellung und Zahlung

Kalite Tercüme verlangt, dass die Zahlung gemäß den Bedingungen erfolgt, die für jeden Kunden im Rahmen unseres Einzel- oder Firmenvertrags spezifisch festgelegt wurden.

Wir akzeptieren Zahlungen per Banküberweisung von unseren inländischen Kunden und per Banküberweisung, Online-Kreditkartensystem, TransferWise und Payoneer von unseren ausländischen Kunden.

Preisangebotsformular