+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Home
  • Corporate
    • About us
    • Mission
    • Vision
    • History
    • Our Values
    • Message from the owner
    • Management Team
    • Corporate Social Responsibility
  • Services
    • Translation
    • Interpreting
    • Remote Interpreting
    • Editing and Proofreading
    • Transcription
    • Brand Name Analysis
    • Desktop Publishing
    • Web and Graphic Design
    • Localization
    • Apostille
  • Why Us
    • Professional Translator Network
    • A Wide Variety of Languages
    • A Diverse Range of Industries
    • Effective Termbase Management
    • Industry-Standard CAT Tools
    • Opposing to Machine Translation
    • Commitment to Quality
    • High Capacity
    • High Accessibility
    • Client-focused Business Model
    • Industrial Prestige
    • Information Security
    • End-to-end Project Management
    • Feedback-based Development
  • Clients
    • Fortune 500
    • References
  • Career
    • In-house Editor
    • Freelance Editor
    • In-house Translator
    • Freelance Translator
    • Candidate Translator Acceptance Policy
    • Translator Performance Monitoring
    • Intern
  • Prices
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

No products in the cart.

logo-white1
  • Home
  • Corporate
    • About us
    • Mission
    • Vision
    • History
    • Our Values
    • Message from the owner
    • Management Team
    • Corporate Social Responsibility
  • Services
    • Translation
    • Interpreting
    • Remote Interpreting
    • Editing and Proofreading
    • Transcription
    • Brand Name Analysis
    • Desktop Publishing
    • Web and Graphic Design
    • Localization
    • Apostille
  • Why Us
    • Professional Translator Network
    • A Wide Variety of Languages
    • A Diverse Range of Industries
    • Effective Termbase Management
    • Industry-Standard CAT Tools
    • Opposing to Machine Translation
    • Commitment to Quality
    • High Capacity
    • High Accessibility
    • Client-focused Business Model
    • Industrial Prestige
    • Information Security
    • End-to-end Project Management
    • Feedback-based Development
  • Clients
    • Fortune 500
    • References
  • Career
    • In-house Editor
    • Freelance Editor
    • In-house Translator
    • Freelance Translator
    • Candidate Translator Acceptance Policy
    • Translator Performance Monitoring
    • Intern
  • Prices
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

No products in the cart.

  • Home
  • Corporate
    • About us
    • Mission
    • Vision
    • History
    • Our Values
    • Message from the owner
    • Management Team
    • Corporate Social Responsibility
  • Services
    • Translation
    • Interpreting
    • Remote Interpreting
    • Editing and Proofreading
    • Transcription
    • Brand Name Analysis
    • Desktop Publishing
    • Web and Graphic Design
    • Localization
    • Apostille
  • Why Us
    • Professional Translator Network
    • A Wide Variety of Languages
    • A Diverse Range of Industries
    • Effective Termbase Management
    • Industry-Standard CAT Tools
    • Opposing to Machine Translation
    • Commitment to Quality
    • High Capacity
    • High Accessibility
    • Client-focused Business Model
    • Industrial Prestige
    • Information Security
    • End-to-end Project Management
    • Feedback-based Development
  • Clients
    • Fortune 500
    • References
  • Career
    • In-house Editor
    • Freelance Editor
    • In-house Translator
    • Freelance Translator
    • Candidate Translator Acceptance Policy
    • Translator Performance Monitoring
    • Intern
  • Prices
  • F.A.Q
  • Contact
logo-white1
  • Home
  • Corporate
    • About us
    • Mission
    • Vision
    • History
    • Our Values
    • Message from the owner
    • Management Team
    • Corporate Social Responsibility
  • Services
    • Translation
    • Interpreting
    • Remote Interpreting
    • Editing and Proofreading
    • Transcription
    • Brand Name Analysis
    • Desktop Publishing
    • Web and Graphic Design
    • Localization
    • Apostille
  • Why Us
    • Professional Translator Network
    • A Wide Variety of Languages
    • A Diverse Range of Industries
    • Effective Termbase Management
    • Industry-Standard CAT Tools
    • Opposing to Machine Translation
    • Commitment to Quality
    • High Capacity
    • High Accessibility
    • Client-focused Business Model
    • Industrial Prestige
    • Information Security
    • End-to-end Project Management
    • Feedback-based Development
  • Clients
    • Fortune 500
    • References
  • Career
    • In-house Editor
    • Freelance Editor
    • In-house Translator
    • Freelance Translator
    • Candidate Translator Acceptance Policy
    • Translator Performance Monitoring
    • Intern
  • Prices
  • F.A.Q
  • Contact

Localization

Localization

Localization of your software to suit various cultures and in multiple languages can increase your revenue and profits. Localization means adapting your software products and relevant technologies to a specific region or language. This process requires the cooperation of a professional partner with a proven track record in this field.

Today, many businesses in Turkey trust Kalite Tercume for localization services. As a company, we have been localizing software products of numerous companies for years. We do localization in these fields:

  • Documentation
  • e-Training modules
  • Firmware

  • Help pages
  • Marketing materials
  • Multimedia materials
  • Product localization

  • Software localization
  • Training materials
  • Websites

Localization is a field considered distinct from translation, as it is more specific. Cultural elements and language-specific issues need to be taken into account in localization. For example, if accelerator keys (shortcut keys/underlined keys) are used during the localization of a software program, the key underlined should be adapted to an appropriate letter in the target language. While identifying the same letter as a shortcut key in two menus in the target language may not cause a major problem, it can restrict the usability of the software. The difference in decimal separators in Turkish and English can be cited as another example. In the localization of an instruction for font size settings from English to Turkish, if the font size setting is specified according to English usage, the user would receive a message indicating that the function is invalid if the language of their operating system is in Turkish. In other words, the corresponding command would not work. Furthermore, flawed localization of a website may reduce site traffic.

We provide comprehensive localization services so that our clients’ software can run effectively on local operation platforms. Our localization team is competent and well equipped to complete localization projects of any scope and volume. Our localization process includes:

Engineering assessments before localization

  • Analysis of source files
  • Software analysis
  • Identifying tools and processes required for the workflow of localization
  • Calculating the volume of the project in order to determine its cost

Engineering before translation

  • Preparation of translation tools
  • Preparation of key term lists specific to the clients
  • Blocking of texts not to be translated
  • Transferring the translation memories
  • Determination of the total number of words

Engineering after translation

  • Proofreading the translated files
  • Correction of errors identified by proofreader
  • Preparation of the files for delivery
  • Updating the client’s translation memories (TM)
  • Preparation and distribution of the software
  • Error management
Our Services
  • Translation
  • Interpreting
  • Remote Interpreting
  • Editing and Proofreading
  • Transcription
  • Brand Name Analysis
  • Desktop Publishing
  • Web and Graphic Design
  • Localization
  • Apostille

Click to review
our e-catalogue




e-catalogue

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercume is among the leading translation agencies in Turkey.

Contact

Address : Bahcelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5 Daire 32 Yenisehir / Mersin, Turkey

E-posta : info@kalitetercume.com.tr

Phone : +90 507 220 38 62

Links

Blog Posts

F.A.Q

Privacy Policy

Terms of Use

NewsLetter

Please subscribe to be informed.

loader

Copyright © 2020 All Rights Reserved. | Kalite Tercüme