We know the importance of establishing good relationships with critics working at our client companies, and we do our best to ensure that our clients leave only a minimum number of issues, if any, to be solved to the other project managers. As our company is located in Turkey, we can easily communicate with the local contact offices of foreign companies who are making investments in Turkey during the translation evaluation process to discuss any issues about language.
In the case of the absence of critics within our client companies, these companies can trust that the translation will be of the highest quality thanks to our built-in quality assurance process. Our clients’ feedback plays an important role in maintaining the commercial relationships we have with the local and foreign translators and editors we work with.
The professional translators and editors who have passed our tests and with whom we have continued our business relationship shape their work based on the clients’ comments. We share the feedback from our clients with the relevant translators and editors and grant them the opportunity and time to adapt to the feedback, and in cases where they fail to make the necessary changes, we terminate our business relationship with them.