fbpx
Referanslarımız
25
Yıllık Deneyim
2000
Tercüman ve Editör
300
Farklı Alan
199760
Tamamlanmış Proje
Grup Yazılımı Çevirisi
Grup Yazılımı Çevirisi

Dijitalleşen dünyada çeviri, yazılım sektörü için büyük önem taşımaktadır. 21. yüzyılın ilk yılları bilgi teknolojisi konusunda hızlı gelişmelere tanıklık etmiş ve bilgi teknolojisi çözümlerinin üretim sektöründe kullanımı kayda değer verimlilik artışı sağlamıştır. Günümüzde bilgi teknolojileri, iş dünyasından eğitime ve eğlence ve dinlence sektörlerine kadar neredeyse her sektörün vazgeçilmezi hâline gelmiştir.

Bilgi teknolojileri iletişim dünyasının vazgeçilmez unsurudur.  Artık hiçbir şirket kendi bilgi kaynaklarının başka dillere çevrilmesi ihtiyacını göz ardı edememektedir.

Grupware Çevirisi

Kalite Tercüme olarak yazılım şirketlerine uluslararası pazarlardaki ticari faaliyetleri için grup yazılımı çevirisi (groupware lokalizasyonu) hizmeti sunuyoruz.

Kalite anlayışımız gereği, grup yazılımı tercümesi ve yazılım yerelleştirme alanlarında geniş tecrübe sahibi, bu alanlarda çeviri eğitimi almış ve alandaki gelişmeleri yakından takip eden yetenekli dil uzmanlarıyla iş birliği yapıyor, yazılım sektörünün beklentilerine odaklanarak bu sektöre yönelik tercüme ve yerelleştirme ihtiyaçlarını karşılıyoruz.

cevirmen1
online1
Yazılım Çevirisi Nedir?

Yazılım, elektronik bir cihazın işlevinin yerine getirilebilmesi için bu cihazın yönetimini sağlayan kodlanmış komutlar dizisi olarak tanımlanabilir. Program veya programlama olarak da adlandırılabilen yazılım sayesinde elektronik parçalar birbirleriyle haberleşmekte ve sistemler belirli bir düzen hâlinde çalışmaktadır.

İlgili kodların yazılım işlemleri çevirisinin de belirli bir düzen içinde verilmesi ve bu düzenin korunması gerekmektedir. Aksi hâlde, program çalışmaz veya yanlış sonuçlar verebilir. Kaynak kodları arasındaki metinlerin çevirisi bir cihazın işlevselliğini etkileyebileceği için yazılım tercümesi özel uzmanlık gerektirmektedir.

Yazılım Çevirisi Lokalizasyonu Nedir?

Yazılım belgeleri gibi dokümanların düz metin şeklinde çevirisi bazen yeterli olmayabilir. Böyle durumlarda, lokalizasyon (yerelleştirme) devreye girer. Program kodlarının ve grafik arabirimlerinin dikkate alındığı yazılım çevirisinden farklı olarak lokalizasyonda, ilgili ülkenin inançları, değerleri ve kültürü de göz önünde bulundurulur ve bunlar hedef dile entegre edilir.

Günümüzde teknoloji geliştikçe yazılım çevirisine ve yerelleştirmeye olan ihtiyaç da paralel şekilde artmaktadır. Yazılım çevirisi ve lokalizasyon alanındaki tüm ihtiyaçlarınız için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Grup Yazılımı Çevirisi

Müşteri Görüşleri
Editörlerimiz ve Tercümanlarımız
Sıkça Sorulan Sorular

Tüm illere tercüme hizmeti veriyor musunuz?

Evet. Türkiye’nin tüm illerine çeviri hizmeti veriyoruz. Çevirinizi size e-posta yoluyla gönderebiliyor ya da basılı olarak posta adresinize teslim edebiliyoruz.

Dosyalarımı nasıl gönderebilirim?

Dosyalarınızı bize e-posta yoluyla gönderebilir, web sitemizdeki portalımıza yükleyebilir veya ofisimizi ziyaret ederek elden teslim edebilirsiniz.

Dosyamı gönderdiğimde tercümeyi ne kadar sürede teslim edebilirsiniz?

Teslim süreleri çalışmanın uzunluğuna, çeviri alanına uygun tercümanların müsaitlik durumuna ve çalışmanın aciliyetine göre değişmektedir. Teslim sürelerini müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ayarlayabiliyoruz.

Faturamı nasıl alabilirim?

Fatura talebiniz doğrultusunda, faturanızı e-posta yoluyla tarafınıza iletebilir ya da isterseniz yazışma adresinize basılı olarak gönderebiliriz.

Ödemeyi nasıl yapabilirim?

Ödemeyi size ileteceğimiz hesap numaralarına havale ya da EFT şeklinde gönderebilirsiniz.