Türk çeviri sektörü liderlerinden Kalite Tercüme, müşteri sayısında her geçen gün kaydedilen belirgin artışın sonucu olarak her zaman daha fazla sayıda deneyimli ve alanında uzman editöre ihtiyaç duymaktadır. Bu doğrultuda, sizleri de editör kadromuza katılmaya davet ediyoruz. Sizleri aramızda görmekten memnuniyet duyarız.
Kurumsal prosedürlerimiz gereği yapılan her çeviriyi mutlaka bir editör kontrolünden geçirmekteyiz. İngilizce yönüne çevirilerde bu işlem genellikle ana dili İngilizce olan (native speaker of English) bir editörümüz tarafından gerçekleştirilmekte ve edit edilen belge daha sonra son düzenleme işlemi yapılmak üzere ilgili tercümana tekrar gönderilmektedir. Tercüman editörün yaptığı düzeltmelerin uygunluğunu tek tek kontrol ederek editörün Türkçe bilmemesinden kaynaklanabilecek olası anlam kaymalarını, editörün gözünden kaçmış olabilecek noktaları ya da editör yorumları doğrultusunda tercüman tarafından tekrar incelenmesi gereken kısımları düzeltmekte ve metne son hâlini vermektedir.