fbpx
Referanslarımız
25
Yıllık Deneyim
2000
Tercüman ve Editör
300
Farklı Alan
199760
Tamamlanmış Proje
Tahkim Çeviri
Tahkim Çeviri Hizmeti

Tahkim sözleşmesi, taraflar arasındaki anlaşmazlıkların tarafların belirlediği hakemler tarafından çözümlendiği uyuşmazlık çözümüne yönelik anlaşmadır.

Kalite Tercüme olarak tahkim metni çevirilerinde profesyonel hizmet veriyoruz. Şirketimiz hukuk çevirisi kapsamında tahkim tercümesi de dâhil olmak üzere çeşitli alanlarda çeviri hizmeti sağlamaktadır. Çeviri ekibimiz tahkim İngilizce çeviri ve tahkim Almanca çeviri alanlarında profesyonel destek sunmaktadır. İşimize karşı gösterdiğimiz titiz yaklaşımımız sayesinde müşterilerimiz tahkim İngilizce çevirisi ya da tahkim Almanca çevirisine ihtiyaç duyduklarında Kalite Tercüme’yi tercih etmektedir.

Hukuk alanında üst düzeyde uzmanlık bilgisi gerektiren tahkim tercümesi gibi çeşitli türlerdeki metinlerin çevirisini yapan tahkim tercüme ekibimiz, hukuk sektöründe büyük ölçüde deneyim kazanmış tercümanlardan oluşmaktadır.

Tahkim Çeviri Ücretleri

Tahkim tercüme fiyatları, ilgili belgenin noter yeminli olup olmamasına göre değişiklik gösterebilmektedir. Tahkim çeviri ücreti, tahkim hukuku, tahkim edilmek, tahkim çeşitleri, tahkim örnekleri, tahkim çeviri örneği, tahkim cezaları, tahkim ve arabuluculuk, tahkim ve arabuluculuk farkı, tahkim cezaları ve tahkim yeminli tercüme işlemleri hakkında bilgi almak için telefon veya e-posta ile bizimle iletişime geçebilirsiniz.

cevirmen1
online1
Hukuk Çevirisinde Karşılaşılan Zorluklar

Hukuk çevirilerinde tarafsızlık ilkesi son derece önemlidir. Kaynak ve hedef dilin söz konusu olduğu ülkelerdeki hukuk sistemlerinin farklılığı hukuk çevirisinin en büyük zorluklarından biridir. Bir ülkenin kanunları o ülke vatandaşlarının kültürel tutumları da dikkate alınarak düzenlenmektedir. Hukuk terminolojisi karmaşık ve çok geniş kapsamlıdır ve bir dilde mevcut olan bir terim öteki dilde mevcut olmayabilir.

Bunlardan yola çıkarak tüm alanlarda olduğu gibi hukuk çevirilerinde de sıfır-hata politikasının izlenmesi gerekmektedir. Hukuk alanında uzman tercüme ekibimiz bu alanda en yetenekli, bilgili ve deneyimli tercümanlardan ve avukatlardan oluşmaktadır.

Tercümanlarımız ve Editörlerimiz

İş birliği yaptığımız tercümanlarımız en az lisans derecesi olan, mesleki yetkinliğe sahip ve ilgili alanda deneyimli kişilerden oluşmaktadır. Çok sayıda yetkin tercümanımızdan oluşan insan kaynakları ağımız ile kurulduğumuz tarihten bu yana yüzlerce çalışma için birinci sınıf çeviri ve editing hizmeti sunmaktayız.

Çevirideki kullanım ve üslubun uygunluğunu ve doğruluğunu sağlamak üzere tüm araştırma ve geliştirme çeviri çalışmalarımız editing aşamasından geçmektedir. Editörlerimiz kaynak ve hedef metni karşılaştırarak ortaya çıkan ürünün hata içermemesini ve dilsel ve anlamsal açıdan sorunsuz olmasını sağlamaktadır.

Tahkim Çeviri

Müşteri Görüşleri
Editörlerimiz ve Tercümanlarımız
Sıkça Sorulan Sorular

Tüm illere tercüme hizmeti veriyor musunuz?

Evet. Türkiye’nin tüm illerine çeviri hizmeti veriyoruz. Çevirinizi size e-posta yoluyla gönderebiliyor ya da basılı olarak posta adresinize teslim edebiliyoruz.

Dosyalarımı nasıl gönderebilirim?

Dosyalarınızı bize e-posta yoluyla gönderebilir, web sitemizdeki portalımıza yükleyebilir veya ofisimizi ziyaret ederek elden teslim edebilirsiniz.

Dosyamı gönderdiğimde tercümeyi ne kadar sürede teslim edebilirsiniz?

Teslim süreleri çalışmanın uzunluğuna, çeviri alanına uygun tercümanların müsaitlik durumuna ve çalışmanın aciliyetine göre değişmektedir. Teslim sürelerini müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ayarlayabiliyoruz.

Faturamı nasıl alabilirim?

Fatura talebiniz doğrultusunda, faturanızı e-posta yoluyla tarafınıza iletebilir ya da isterseniz yazışma adresinize basılı olarak gönderebiliriz.

Ödemeyi nasıl yapabilirim?

Ödemeyi size ileteceğimiz hesap numaralarına havale ya da EFT şeklinde gönderebilirsiniz.