Yıllık Deneyim
Tercüman ve Editör
Farklı Alan
Tamamlanmış Proje
Seyahat Anlaşması Çeviri Hizmeti
Kalite Tercüme olarak uzman ve deneyimli kadromuzla seyahat anlaşması çevirilerinde profesyonel hizmet veriyoruz. Şirketimiz seyahat anlaşması çevirisi kapsamında çeşitli alanlarda çeviri hizmeti sağlamaktadır. Çeviri ekibimiz anlaşma çeviri İngilizce metinlerinin yanı sıra Almanca anlaşma çevirisi işlemlerinde profesyonel destek sunmaktadır. İşimize karşı gösterdiğimiz titiz yaklaşımımız sayesinde müşterilerimiz anlaşma metni çevirilerine ihtiyaç duyduklarında Kalite Tercüme’yi tercih etmektedir. 7/24 profesyonel hizmet sunan ekibimiz acil seyahat anlaşması tercüme ihtiyaçlarınızda da her zaman yanınızdadır.
Seyahat anlaşması tercüme ekibimiz, hukuk sektöründe büyük ölçüde deneyim kazanmış tercümanlardan oluşmaktadır.
Seyahat Anlaşması Tercüme Ücretleri
Tercüme ücretleri kapsamında seyahat çeviri ücretleri ilgili dile göre değişiklik gösterebilmektedir. Seyahat anlaşması tercüme fiyatları, seyahate açık ülkeler (seyahat edilebilir ülkeler vb.) ile ilgili metinlerin çevirisi ve diğer tercüme işlemleri hakkında bilgi almak için telefon veya e-posta ile bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Çeviri Kalitesi
Belirli bir süreç içinde devam eden çalışmalarda terminoloji tutarlılığı sağlamak üzere modern çeviri teknolojilerinden yararlanıyoruz. Kalite standartlarımızı korumak üzere ilgili alan için en uygun tercümanlarımızla iş birliği yapıyor ve çevirileri detaylı bir dil kontrolünden geçiriyoruz.
Kurumumuzda çevrilen metinler eğitimli editörlerimiz tarafından titiz bir karşılaştırmalı kontrole tabi tutulmakta ve çeviride saptanan olası hatalar, kullanılan jargonla ilgili sorunlar ve diğer türdeki yanlışlıklar uzman editörlerimiz tarafından giderilmektedir.
Hukuki Çeviride Karşılaşılan Zorluklar
Kaynak ve hedef dilin söz konusu olduğu ülkelerdeki hukuk sistemlerinin farklılığı hukuk çevirisinin en büyük zorluklarından biridir. Hukuk terminolojisi karmaşık ve çok geniş kapsamlıdır ve bir dilde mevcut olan bir terim öteki dilde mevcut olmayabilir.
Hukuki tercümanın bu tür durumlarda ilgili prosedürü ve hukuki belgenin orijinal anlamını değiştirmeden söz konusu terimi en iyi açıklayan karşılığı bulması gerekmektedir. Hukuki tercümanlarımız ilgili metinleri hukuk jargonuna ve terminolojisine uygun şekilde hedef dile aktarmaktadır.
Tüm illere tercüme hizmeti veriyor musunuz?
Evet. Türkiye’nin tüm illerine çeviri hizmeti veriyoruz. Çevirinizi size e-posta yoluyla gönderebiliyor ya da basılı olarak posta adresinize teslim edebiliyoruz.
Dosyalarımı nasıl gönderebilirim?
Dosyalarınızı bize e-posta yoluyla gönderebilir, web sitemizdeki portalımıza yükleyebilir veya ofisimizi ziyaret ederek elden teslim edebilirsiniz.
Dosyamı gönderdiğimde tercümeyi ne kadar sürede teslim edebilirsiniz?
Teslim süreleri çalışmanın uzunluğuna, çeviri alanına uygun tercümanların müsaitlik durumuna ve çalışmanın aciliyetine göre değişmektedir. Teslim sürelerini müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ayarlayabiliyoruz.
Faturamı nasıl alabilirim?
Fatura talebiniz doğrultusunda, faturanızı e-posta yoluyla tarafınıza iletebilir ya da isterseniz yazışma adresinize basılı olarak gönderebiliriz.
Ödemeyi nasıl yapabilirim?
Ödemeyi size ileteceğimiz hesap numaralarına havale ya da EFT şeklinde gönderebilirsiniz.