Yaklaşık 100 yıl öncesinde bilimsel çalışmalar çoğunlukla Fransızca, Almanca ve İngilizce olarak yayınlanmakta ve daha da öncesinde Latince kullanılmaktayken günümüzde bu tür çalışmalarda İngilizcenin hâkimiyeti söz konusudur. Bunun nedeni, çoğu saygın derginin İngilizce yayın yapmasıdır ve bu dergilerde makale yayınlatma araştırmacının kariyeri açısından oldukça önemlidir.
İngilizce yayın yapan dergilerin %62’si yalnızca 2010 yılına kadar uzanan makaleleri kapsamaktadır.
Bununla birlikte, bilimsel çalışmalarda İngilizcenin büyük oranda tercih edilmesi ana dili İngilizce olmayan araştırmacıların, makalelerini global olarak paylaşmalarını zorlaştırmaktadır. Ayrıca bu tür bir durumda dergi editörleri ve hakemler ile iletişim kurmak da zorlayıcı olabilir. Bunun nedeni, iletişimin çoğunlukla elektronik ortamda gerçekleşmesi ve bu ortamda karşı tarafın üslubunu anlamada sorunlar yaşanabilmesidir. Taraflardan biri için dil karmaşıklaştığında daha sorunlu bir iletişim ortaya çıkabilmektedir.