Years of Experience
Translators and Editors
Areas of Specialty
Kalite Translations specialize in certified and standard translation between Georgian and English using only professional native Georgian translators with years of full-time experience.
When businesses want to expand into new global markets, managers face the difficulty of translating product and service documentation into a great number of languages quickly, accurately and cost-effectively. The best way to do this is to work with a business partner like us. Our experience, technology and resources guarantee that we can deliver fast and professional results for English to Georgian or Georgian to English translations.
We help our clients to overcome linguistic difficulties in the global marketplace and ensure that their communication needs are met in a suitable fashion for local market conditions.
Many companies or the individuals search the terms “English translate to Georgian or translate English to Georgian text”. We are the ideal partner for the linguistic solutions when you need to translate English to Georgian language.
Below you will find our core areas for English to Georgian language services.Below you will find our core areas for English to Georgian language services.
Georgian Language Translators
- All our English to Georgian translators have at least a bachelor’s degree in translation and interpreting or in their technical field.
- The majority of our Georgian to English translation professionals have professional experience in their field of specialty.
- Our translators have certificates approved by various national or international certification organizations or professional organizations like American Translators Association (ATA).
- Our translators translate into their native language or translate English to Georgian, as they have a better command and proficiency.
- Our translators have at least 5 years of translation experience. Many translators have more than 15 years of experience.
The security of both your personal or company-specific information and the security of new products to be introduced on the global market matters. Security is part of our corporate culture, and all team members show maximum sensitivity on this matter. Accordingly, our Information Security team keeps the best practices of Information Security Management System active and uses the most advanced methods to protect your intellectual and industrial property rights. Our in-house and freelance translators and editors who do translations from Georgian to English sign non-disclosure agreements with our company, so your information security is guaranteed with legal documents.
Georgian Sworn Translations
Official institutions request translations of certain documents from persons interested in obtaining visas or applying for immigration to go to a foreign country for overseas education, family reunification or similar reasons.
Notary approval and apostille may be required for translations. As Kalite Translations, we provide professional solutions for our clients with 100% secure translations.
When you need a Georgian to English certified translation of your certificates, whether it be a birth certificate, police record, diplomas, transcripts or any other official document translated to English, our team is ready to assist you.
All our certified translations from Georgian are delivered with a certificate of accuracy that includes the translator’s signature and the signature of one of the company’s legal representatives.
The documents for which certified translations are most frequently requested are:
- Bank passbook
- Bank receipts
- Birth certificates
- Certificates of participation
- Certificates of residence
- Court documents
- CVs and resumes
- Equivalence Certificate
- Immigration application forms
- Income certificates
- Job-related documents
- Legal documents
- Letters of reference
- Marriage certificates
- Marriage decisions
- Medical reports
- Police certificates
- Social security documents
- Tax certificates
Georgian Technical Translations
Technical translation is a specific field of translation that requires professional translators who have not only an engineering background but also terminological and language competence.
Inaccurate technical translations can cause system errors, equipment damage and even more serious consequences. For example, a mistranslation of safety instructions could have a lethal effect on an electrician working with high-voltage electric systems. This example demonstrates why technical translations need to be taken seriously. A highly qualified technical translator should have an excellent command of the source and target languages and extensive knowledge of the relevant technical issues and their terminology.
Our highly experienced technical translators are university graduates with experience in wide variety of technical fields, including electrical and electronics, construction, mechanical, chemical, aerospace, geological, meteorology, computer, environmental, food, biotechnology and genetics, industrial, metallurgical and materials, mining, petroleum and natural gas, naval architecture and marine engineering.
The documents for which technical translations are most frequently requested are:
- Agricultural machinery
- Air ground vehicles and
- (CAD) materials
- (CAM) materials
- Fuel oil
- Machine labels
- Metal working
- Mobile phones
- Technical article
Georgian Medical Translations
Kalite provides comprehensive translation services to universities, hospitals, medical institutions, pharmaceutical companies, and biopharmaceutical, biotechnology, and clinical research companies in Georgia and around the world. Our medical translators are medical doctors and pharmacists. We have a strict quality control process for medical translations, since mistranslations can lead to serious medical and legal problems. We are aware of how important it is to protect the privacy of medical translations, and we sign a privacy contract when requested by the client.
Our team of pharmaceutical translators who translate Georgian language to English can perform all the translations a pharmaceutical company requires at all stages of the business cycle. Our pharmaceutical translations include the phases of new drug development, clinical research, surveys after marketing, marketing data, training materials and so on.
Manufacturers of medical and in vitro diagnostic devices operate in an environment subject to strict national regulations. These manufacturers must comply with regulations in the target country in order to market their devices internationally.
This requires an excellent understanding of the relevant regulations, content and terminology in the native language of the target country.
Language and translation services are playing an increasingly larger role in clinical trials. The number of international clinical studies is rising day by day, and the translation of clinical trial texts is becoming an indispensable component of many research projects.
The documents for which medical translations are most frequently requested are:
- Academic articles
- Congress texts
- Doctor training materials
- Doctor’s prescription
- Epicrisis report
- Event documents
- Hospital release forms
- Immunization records
- Lecture notes
- Medical records
- MR reports
- Patient information leaflet
- Patient training materials
- Patients’ rights
- Product features
- Regulatory approval dossiers
- Seminar texts
- Symposium texts
Georgian Legal Translations
Our company provides translation services in various subfields of Public Law, Private Law and Mixed Law, and we especially have extensive experience in the translation of contracts. We are aware that the smallest detail in the translation of contracts can have major legal consequences. Our clients choose us because they know they can depend on our accurate translation of legal documents.
Differences in the legal systems of countries and in the source and target languages is one of the most difficult aspects of law field translations. The codes and rules of a country are issued on the basis of the cultural attitudes of the citizens of that country. Legal terminology is a complex and extensive issue. For example, a term existing in one language may not exist in another language. In such cases, a law translator should not change the relevant procedure or the original meaning of the legal document but rather, find the most appropriate equivalent for the source text.
Therefore, a zero-error policy should also be followed in legal translations, as is the case in other fields. This policy can only be applied by having professional translators who have legal backgrounds, knowledge about the relevant laws and legislation, and strong language skills.
Our translator team for the field of law is made up of highly skilled, highly capable, knowledgeable and experienced translators and attorneys who translate to Georgian language. As our legal translators are graduates of law faculties at leading universities, we can guarantee that the legal texts we translate feature the correct legal terminology.
The documents for which legal translations are most frequently requested are:
- Association agreements
- ATA carnet
- ATR document
- Bargain and sale
- Bill in equity
- Birth/Death certificate
- Business papers
- Corporation bylaw
- Divorce papers
- Expert reports
- Franchise agreement
- Identity cards
- Individual legal documents
- Public records
- TUV certifications
- Witness statements
Georgian Logistics Translations
Logistics refers to a process management system for storage, consumption and freight. It also includes transportation, inventory, material handling, packaging and security. Kalite Translations employ experienced specialists to provide the best translation services to the clients in the logistics industry. Airlines, logistic firms, customs, railway, maritime, and freight companies and organizations choose us as their preferred solution partner for English to Georgian text translations.
For translations in the logistics sector, we employ translators who know logistics and have worked actively in the field.
Kalite’s logistics translation team has extensive knowledge of the logistics sector’s terminology, procedures and concepts and is committed to providing prompt and accurate translation services to every client. As it is well known, tight deadlines are one of the most challenging aspects of this industry. We help you overcome this challenge with our professional translation team who do the best translation from English to Georgian.
The documents for which logistics translations are most frequently requested are:
- Accident report
- Analysis report
- ATA Carnet
- ATR certificates
- Cargo manifest
- CE certification
- Content materials
- Damage report
- Legal documents
- Logistics services contract
- Naval certificates
- Port management
- Product shipping report
- Security documents
- Shipping documents
- Weight list
Besides the fields above, we offer Georgian translation services in the fields below.
Academic Translations, Automotive Translations, Commercial Translations, Consumer Goods Translations, Financial Translations, Information Technology Translations, Insurance Text Translations, Marketing Translations, Military Translations, Patent Translations, Public Sector Translations, Subtitle Translations, Survey Translations, Sworn Translations, Tourism and Hotel Management Translations, Training Material Translations, Website Translations.